ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК В КИЕВЕ В ПЕРИОД ПОЛУЧЕНИЯ МАГДЕБУРГСКОГО ПРАВА БЫЛ НИ РУССКИМ И НЕ УКРАИНСКИМ ?

Киев получил Магдебургское право в конце XV века. Согласно историческим данным, привилегии самоуправления по “немецкому праву” были дарованы Киеву великим князем литовским Александром 14 мая 1494 года[5].

Магдебургское право было системой городского самоуправления, которая предоставляла городам определенную автономию и привилегии. Оно включало:

  • Право на самоуправление
  • Собственное судопроизводство
  • Налоговые льготы
  • Право на ведение торговли

Получение Магдебургского права было важным этапом в развитии Киева как самостоятельного городского центра. Оно способствовало экономическому росту и укреплению политического статуса города в составе Великого княжества Литовского.

Citations:
[1] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%281941%29
[2] https://www.klgd.ru/city/history/almanac/a5_48.php
[3] https://evolutio.info/ru/journal-menu/2005-3/2005-3-froltsov
[4] https://ru.euronews.com/my-europe/2024/09/06/state-union-hungary-germany
[5] https://antikvar.ua/chto-dalo-magdeburgskoe-pravo/
[6] https://blogs.pravda.com.ua/authors/okara/4de8df40ba3a2/page_3/
[7] https://unhabitat.org/sites/default/files/download-manager-files/State_of_European_Cities_Russian_Version.pdf
[8] https://rossaprimavera.ru/article/c31bdb8b

В 1494 году городские документы в Киеве писались преимущественно на старобелорусском (западнорусском) языке, который был официальным канцелярским языком Великого княжества Литовского в то время.

Это подтверждается несколькими фактами:

  1. В 1494 году Киев находился под властью Великого княжества Литовского, где старобелорусский язык был основным языком делопроизводства[1].
  2. Великий князь литовский Александр Казимирович, даровавший Киеву Магдебургское право в 1494 году, издавал свои грамоты и указы на старобелорусском языке[1][4].
  3. Уставная грамота Киевской земли, выданная князем Александром 26 мая 1494 года, также была составлена на старобелорусском языке[4].

Важно отметить, что в то время старобелорусский язык был близок к старославянскому и древнерусскому языкам, что облегчало его понимание местным населением. Однако в церковных документах и богослужебных книгах по-прежнему использовался церковнославянский язык[5].

Таким образом, в конце XV века официальное городское делопроизводство в Киеве велось преимущественно на старобелорусском языке, который был официальным языком Великого княжества Литовского.

Citations:
[1] http://kievvlast.com.ua/mind/istorija-pravlenija-v-kieve-ot-vlasti-k-bezvlastiju
[2] http://litopys.org.ua/anton/ant21.htm
[3] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0
[4] https://my-obolon.kiev.ua/istoriya/obolon-v-period-velikogo-knyazhestva-litovskogo-i-rechi-pospolitoj.html
[5] https://runivers.ru/doc/historical-journal/article/?ID=479566
[6] https://rossaprimavera.ru/article/c31bdb8b
[7] https://evolutio.info/ru/journal-menu/2005-3/2005-3-froltsov
[8] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%281941%29

На основе предоставленной информации и исторических данных, можно выделить следующие основные языки, использовавшиеся для ведения городской документации в Киеве за последние 1000 лет:

  1. Древнерусский язык (XI-XIII века): Использовался в период Киевской Руси. На нем составлялись княжеские уставы и другие официальные документы[1].
  2. Старославянский язык: Применялся параллельно с древнерусским, особенно в церковных документах.
  3. Старобелорусский (западнорусский) язык (XIV-XVII века): Стал официальным языком делопроизводства после вхождения Киева в состав Великого княжества Литовского.
  4. Польский язык (XVI-XVII века): Использовался в период нахождения Киева под властью Речи Посполитой.
  5. Церковнославянский язык: Продолжал использоваться в церковной документации.
  6. Русский язык (XVIII-XX века): Стал основным языком делопроизводства после присоединения Киева к Российской империи.
  7. Украинский язык: Начал использоваться в официальных документах в начале XX века, особенно в периоды украинской государственности (1917-1920 гг.). Стал основным языком городской документации после обретения Украиной независимости в 1991 году.

Важно отметить, что в разные исторические периоды могло происходить параллельное использование нескольких языков в зависимости от сферы применения документов и политической ситуации.

Citations:
[1] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C
[2] https://glebov.com.ua/yazyk-slovenskiy.html
[3] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0
[4] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2
[5] https://www.booksite.ru/fulltext/feodder/text.pdf
[6] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0
[7] https://znanierussia.ru/articles/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B0
[8] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Старейшим сохранившимся письменным документом с упоминанием Киева является так называемое “Киевское письмо”, обнаруженное в каирской генизе американским гебраистом Н. Голбом в 1962 году. Этот уникальный артефакт представляет собой рекомендательное письмо (хамлацу) в поддержку члена еврейской общины Киева, датируемое X веком (примерно 930-ми годами).

Написанное на древнееврейском языке на пергамене, “Киевское письмо” не только подтверждает существование развитой еврейской общины в раннесредневековом Киеве, но и предоставляет ценную информацию об экономических и социальных отношениях того времени. Документ содержит подписи видных членов киевской еврейской общины, что свидетельствует о ее организованной структуре.

Несмотря на дискуссии вокруг интерпретации некоторых имен и деталей, “Киевское письмо” остается важнейшим источником для понимания ранней истории города и его международных связей. Его значение выходит за рамки чисто исторического интереса, отражая сложную и многогранную языковую и культурную историю Киева, которая продолжает формироваться и по сей день.

Источники:

  1. Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века. – М.; Иерусалим: Гешарим, 1997.
  2. Толочко П.П. Древний Киев. – Киев: Наукова думка, 1983.
  3. Kulik A. The Earliest Evidence of the Jewish Presence in Western Rus’ // Harvard Ukrainian Studies. – 2004-2005. – Vol. 27. – P. 13-24.

На основе предоставленной информации, основные идеи, содержащиеся в Киевском письме, можно обобщить следующим образом:

  1. Просьба о помощи: Письмо содержит обращение к еврейским общинам других городов с просьбой пожертвовать деньги для выкупа Яакова бен Ханукки.
  2. Описание ситуации: В письме объясняется, что Яаков бен Ханукка ранее не нуждался, но попал в трудное положение, став поручителем за своего брата, взявшего деньги у иноверцев. После убийства брата разбойниками, Яаков оказался в долговой тюрьме.
  3. Усилия общины: Сообщается, что еврейская община Киева уже выкупила Яакова за 60 монет, но для полного освобождения требуется еще 40.
  4. Рекомендательный характер: Письмо является типичной “хамлацей” (рекомендательным письмом), в котором община поручается за одного из своих членов.
  5. Подтверждение существования еврейской общины: Наличие 11 подписей в конце письма свидетельствует о существовании организованной еврейской общины в Киеве X века.
  6. Культурное взаимодействие: Использование иврита для основного текста и предположительно хазарского языка для последнего слова указывает на культурное взаимодействие между еврейской и хазарской общинами.
  7. Экономические отношения: Письмо содержит информацию о денежных отношениях и долгах, что дает представление об экономической жизни того времени.

Киевское письмо является важным историческим документом, предоставляющим уникальную информацию о жизни еврейской общины в раннесредневековом Киеве и ее связях с другими общинами.

Citations:
[1] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0
[2] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
[3] https://ru.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
[4] http://litopys.org.ua/anton/ant21.htm
[5] https://cyberleninka.ru/article/n/o-kievskom-pisme-iz-kairskoy-genizy
[6] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2
[7] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C
[8] https://znanierussia.ru/articles/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B0

Источник: brightonbeachnews.com

НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОГОВОРЯЩЕГО НЬЮ-ЙОРКА И МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.