В поварском колпаке, в белом переднике, китаец стоял на пересечении Бродвея и седьмой авеню и просительно махал всем проносившимся вниз по Бродвею такси. Его ошибка была в том, что подавать сигнал пустому такси нужно не просительно, а властно, как это делают все нью-йоркеры. Чувак был стремный, водилы его рефьюзали.
Работы в городе не было, и Рабинович решил китайца взять, заодно удовлетворить любопытство, подъехал и остановился.
Китаец подошел со стороны водителя, постучал окно, и, когда Рабинович опустил стекло, сказал:
– Извините сэр, не могли бы вы отвезти меня в Чайнатаун и обратно?
– Садись, мэн, – сказал Рабинович и открыл электрической кнопкой замок, но китаец не спешил садиться, он стоял и чего-то ждал. Рабинович догадался «Он хочет, чтобы я открыл ему дверь.»
«В Чайнатаун и обратно – как минимум, двадцатник. С меня не убудет», – подумал Рабинович, вылез из машины, открыл китайцу дверь, подождал пока тот сядет и захлопнул.
Китаец сказал:
– Мистер драйвер сердится на меня.
За два года работы в желтом у Рабиновича был уже довольно бойкий уличный английский, и он затевал разговоры с клиентами по любому поводу, без страха, что его не поймут.
– С чего ты взял, мен, что я на тебя сержусь? – спросил у китайца Рабинович.
– Мистер драйвер так громко хлопнул дверью.
– Да ну, фак, просто замки разбитые. Машина гаражная, – сказал Рабинович. – Вот куплю свою тачку, поставлю туда музыкальные замки, как в ролс-ройсе.
– Мистер драйвер говорит слова, которых я не знаю, – сказал китаец.
– Не бери до головы. Давно ты в Нью-Йорке? – спросил Рабинович.
– Четыреста двенадцать недель, – сказал китаец.
– Нравится? – спросил Рабинович.
– Не знаю, – сказал китаец, я все время работаю.
– А колпак зачем? – спросил Рабинович и, увидев непонимание на лице у китайца, показал жестом «шапка, шапка».
– О, – сказал китаец и быстро с стянул с головы поварской колпак.
– Оставь, – сказал Рабинович. – Заебонская шапка. Я только из-за колпака тебя и пикапнул.
– Спасибо, – сказал китаец и послушно надел колпак обратно.
– А что там, в Чайнатауне? – спросил Рабинович.
– У нас в ресторане кончилось мясо.
– Свинина, говядина, баранина, курятина? – спросил Рабинович просто так, для практики английского языка.
– У нас кончилась собачатина, – сказал китаец.
– Собачье мясо? – переспросил Рабинович.
– Да сэр, мясо собак.
– Вы убиваете и едите собак?
– Да, сэр.
– О, фак, – воскликнул Рабинович, – как это можно есть собак!
– Почему свинью есть можно, а собаку нельзя, – сказал китаец.
– Потому, что собака – друг человека.
– У нашего народа есть пословица: «Самое вкусное блюдо – из лучшего друга»
– Это типично китайское мышление, – в сердцах сказал Рабинович.
– Вы ничего не понимаете в нас. Я не китаец. Я представитель народа ‘И’, – ответил пассажир.
– Сэйм шит, – не смог себя сдержать Рабинович. Что тебе впадлу, представитель И, самому себе дверь открыть.
– Я сын народа ‘И’ из касты Носу, ты – таксист ацзя должен открывать передо мной дверь и кланяться.
– Носу, роту – вы все, фак, для меня одинаковые. Жрете собак, сволочи, – сказал Рабинович всердцах.
– Мне очень обидно слышать это от вас сэр, – сказал пассажир. Китайцы и ‘И’ – два совершенно разных народа, только профан может этого не знать.
– Да, – сказал задетый за живое Рабинович, – что вы говорите. Вот, есть две нации – русские и украинцы, скажи, представитель, если ты такой умный, какая между ними разница?
Пассажир молчал.
– А такая, – продолжил Рабинович, – что русские говорят «на Украину», а украинцы говорят «в Украину». А теперь объясни мне мэн, какая разница между китайцами и ‘И’, если те и другие жрут собак.
Федя Рабинович
Leave a Reply