Выступление государственного секретаря США Энтони Дж. Блинкена перед прессой. Тель-Авив, Израиль

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:   Добрый день всем. Это моя девятая поездка в регион с 7 октября, и президент Байден попросил меня вернуться с двумя основными целями. Первая — подтвердить приверженность Соединенных Штатов безопасности Израиля, и это обязательство мы реализуем практически каждый день с 7 октября, включая тот случай, когда Израиль подвергся прямому нападению со стороны Ирана в апреле.

В последние недели, учитывая возросшую напряженность, мы разместили в регионе дополнительные силы. Целью размещения этих сил является не провоцирование агрессии, а скорее сдерживание, обеспечение того, чтобы этого не произошло, но также и то, чтобы ясно дать понять, что если это произойдет, мы полностью готовы защищать Израиль.

Мы объединили эти усилия с интенсивной дипломатической кампанией, фактически глобальной дипломатической кампанией, работая со странами по всему миру, чтобы направить всем заинтересованным сторонам решительное послание не предпринимать никаких шагов, которые могли бы обострить напряженность, которые могли бы спровоцировать более широкий конфликт. И это тоже было тем, над чем мы работали с первого дня, с 7 октября. Одной из наших главных целей было не допустить эскалации конфликта, его распространения на другие места.

И поэтому это сочетание наших военных обязательств, наших обязательств по безопасности с интенсивной дипломатической кампанией — это то, чего я добиваюсь в этой поездке, опять же, с намерением убедиться, что мы сдерживаем дальнейший конфликт, но что мы также явно готовы защищаться от него, если он возникнет. Но сейчас самое важное, чтобы все — все — воздерживались от любых действий, которые могут подпитывать дальнейший конфликт, усиливать напряженность и приводить к распространению насилия и конфликта.

Вторая цель состояла в том, чтобы продолжить интенсивные усилия, которые мы прилагаем в нашем правительстве, чтобы достичь соглашения о прекращении огня в Газе и освобождении заложников через финишную черту. Это, очевидно, единственный лучший способ вернуть заложников домой, добиться прочного прекращения огня, которое также отражает интересы безопасности Израиля, облегчить ужасные ежедневные страдания жителей Газы – мужчин, женщин и детей, отчаянно нуждающихся в еде, жилье и в том, чтобы держаться подальше от опасности.

Еще в мае президент Байден представил миру подробное предложение о прекращении огня и освобождении заложников, и весь мир сплотился вокруг него. Страна за страной выступили в поддержку этого соглашения, Совет Безопасности ООН проголосовал 14 голосами в поддержку соглашения против никто, и его суть включена в резолюцию Совета Безопасности ООН.

Буквально на прошлой неделе президент выдвинул предложение с Катаром и Египтом попытаться преодолеть разногласия, которые остаются между сторонами, чтобы мы могли прийти к соглашению о том, что президент выдвинул пару месяцев назад. На очень конструктивной встрече с премьер-министром Нетаньяху сегодня он подтвердил мне, что Израиль принимает предложение о преодолении разногласий, что он его поддерживает. Теперь ХАМАС должен сделать то же самое. И затем стороны с помощью посредников — Соединенных Штатов, Египта и Катара — должны объединиться и завершить процесс достижения четкого понимания того, как они будут выполнять обязательства, которые они взяли на себя в рамках этого соглашения. Но следующим важным шагом для ХАМАС будет сказать «да», а затем в ближайшие дни все эксперты-переговорщики соберутся вместе, чтобы поработать над четким пониманием по реализации соглашения.

Это все еще сложные вопросы, и они потребуют от лидеров принятия трудных решений. В конечном счете, все сводится к этим решениям, но, я думаю, здесь, во всем регионе, есть реальное чувство срочности, что нужно довести это до финишной черты и сделать это как можно скорее. Соединенные Штаты глубоко привержены выполнению этой работы, выполнению ее сейчас.

Отсюда я перейду к Египту и Катару, и это два наших важнейших партнера в этих усилиях по достижению соглашения о прекращении огня на финишной прямой, возвращению заложников домой, наведению всех на лучший путь к прочному миру и безопасности. И поэтому я с нетерпением жду консультаций с президентом Сиси, с эмиром шейхом Тамимом, с другими важными коллегами в обеих странах по поводу немедленных шагов вперед и, в частности, того, что необходимо сделать, чтобы обеспечить согласие ХАМАС с предложением о переходе, и чтобы все затем работали над окончательным четким пониманием своих обязательств по выполнению соглашения. Вот где мы находимся, и я бы снова сказал, что для нас, для президента Байдена, есть глубокое чувство срочности в том, чтобы сделать это. И я также слышу это по всей стране, а также по всему региону. Это единственный лучший способ не только вернуть заложников домой, облегчить страдания людей в Газе; это также лучший способ убедиться, что конфликт не распространится, что мы не увидим эскалации, что мы действительно сможем разрядить некоторые точки давления, которые мы видим по всему региону, а затем открыть перспективы для попыток построить более прочный мир и безопасность для всех на Ближнем Востоке. Буду рад ответить на ваши вопросы.

ВОПРОС:   Здравствуйте, г-н секретарь. Всего несколько вопросов по новой информации, которую вы только что нам предоставили о принятии премьер-министром Нетаньяху предложения о переходе. Я просто хочу быть предельно ясным: между ХАМАС и Израилем давно существуют разногласия по поводу постоянного прекращения огня по сравнению с временным прекращением огня. Не могли бы вы подтвердить, принял ли премьер-министр постоянное прекращение огня, чего хотел ХАМАС? Заверил ли вас премьер-министр, что Израиль не будет добавлять дополнительных требований к существующим рамкам в ближайшие дни? И стали ли вы более оптимистичны после этой встречи с ним? И последнее. В своих комментариях сегодня утром вы сказали — вы упомянули, что этот последний раунд переговоров может быть последней возможностью для соглашения. Почему вы сказали это сейчас? Означает ли это, что если этот раунд провалится, Соединенные Штаты откажутся от переговоров о прекращении огня? Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:   Ну, во-первых, если говорить о последней части вопроса, то нет, мы никогда — мы никогда не сдадимся, но мы знаем следующее. С каждым днем, когда нет соглашения, могут произойти две вещи: во-первых, конечно, может погибнуть больше заложников; и, во-вторых, происходят промежуточные события, которые могут сделать все еще более сложным, если не невозможным. И мы испытывали это на протяжении всего этого процесса. Так что есть — жесткая срочность сейчас, вот что, я думаю, мы все чувствуем. И мы действительно видим это как лучшую возможность наконец-то довести это до финишной черты. Мы никогда не сдадимся, но проблема в том, что чем дольше это будет продолжаться, тем больше, опять же, будут страдать заложники — возможно, погибнут — и тем больше других вещей произойдет, которые могут сделать все невозможным. Вот почему мы так сосредоточены на том, чтобы сделать это и сделать это сейчас.

Что касается первой части вопроса, то предложение о переходе, которое принял премьер-министр Нетаньяху, и мы ожидаем, что ХАМАС его примет, отражает то, что содержится в соглашении о прекращении огня, которое президент Байден представил миру еще в мае, которое включено в резолюцию Совета Безопасности ООН и которое ясно дает понять, что этот процесс будет проходить поэтапно: первое первоначальное прекращение огня в течение шести недель, в течение которых будут освобождены заложники, произведен обмен пленными и начнутся переговоры об условиях, необходимых для длительного прекращения огня. Вот что — вот что говорится в соглашении. Вот что отражено в том, что было представлено миру, и мир одобрил, Совет Безопасности одобрил. И предложение о переходе было направлено на то, чтобы попытаться закрыть некоторые пробелы или прояснить различные части этого соглашения, которые требовали прояснения.  Теперь, в чем проблема – в чем проблема, помимо согласия ХАМАС на предложение о переходе, заключается в том, чтобы убедиться, что есть четкое понимание того, как разные стороны собираются выполнять свои обязательства, как они на самом деле собираются выполнять это соглашение. И это то, что так необходимо и – я совсем не хочу преуменьшать проблему. Это сложные вопросы, но именно поэтому у нас есть эксперты-переговорщики, которые работают над этим.

Я должен был упомянуть также, что премьер-министр Нетаньяху обязался отправить свою старшую группу экспертов обратно в Доху или в Египет, чтобы попытаться завершить этот процесс. Но мы рассчитываем, что ХАМАС, прежде всего, поддержит предложение о переходе, а затем присоединится ко всем в попытке получить четкое понимание того, как будут выполняться обязательства.

ВОПРОС:   Спасибо. Секретарь Блинкен, спасибо. Давайте поговорим о Хамасе. Вы только что упомянули их. Итак, вы выдвинули – последнее предложение в Дохе в пятницу. Израиль принял это; Хамас отклонил. Есть ли реальный способ двигаться вперед? Каково ваше послание Хамасу? И если я могу вас спросить, премьер-министр Нетаньяху сказал, что он настаивает на израильском присутствии в Филадельфийском коридоре. Является ли это препятствием для достижения соглашения, и что вы сказали ему, когда вы оба – вы встречались сегодня утром? Спасибо.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:   Итак, что я хотел бы сказать ХАМАС и его руководству, так это то, что если они действительно заботятся о палестинском народе, который они якобы каким-то образом представляют, то они скажут «да» этому соглашению и будут работать над четким пониманием того, как его реализовать. Потому что единственный, самый быстрый, лучший, самый эффективный способ облегчить ужасные страдания палестинцев, которые были спровоцированы нападением ХАМАС 7 октября и последовавшей за этим войной, — это завершить это соглашение. Так что это действительно вопрос. Заботится ли ХАМАС, его руководство на самом деле о палестинских детях, женщинах и мужчинах, которые страдают в этот самый момент в Газе? И если это так, то они согласятся. И тогда мы будем работать над тем, чтобы у всех сторон была ясность относительно того, как будет реализовано соглашение, как они собираются выполнять свои обязательства, потому что не все подробно прописано в соглашении. И я не могу комментировать конкретные вопросы, которые остаются, но, как я уже сказал, есть вопросы реализации и обеспечения того, чтобы было ясно, что каждая сторона будет делать для выполнения своих обязательств. Это следующий шаг, если ХАМАС согласится на предложение о переходе.

ВОПРОС:   Спасибо, г-н секретарь. В продолжение вопроса моего коллеги, да или нет: получили ли вы какие-либо указания от ХАМАС после завершения переговоров на прошлой неделе, что они осознают срочность сделки на столе и что это может быть последний шанс? И на вашей встрече с премьер-министром Нетаньяху, поднимали ли вы вопрос эскалации насилия со стороны поселенцев, который мы наблюдаем на Западном берегу? ЕС дал понять, что они готовы ввести санкции против действующих израильских чиновников. Готовы ли США сделать то же самое?

И затем, если позволите, было бы упущением не поговорить о гуманитарной ситуации на местах в Газе. Я знаю, вы говорите, что прекращение огня — лучший способ положить этому конец. Но за то время, пока идут война и переговоры, официальные лица в секторе Газа говорят, что погибло 40 000 человек. Сейчас снова появился полиомиелит. Его не было больше двух десятилетий. Что готовы сделать США, чтобы обеспечить облегчение гуманитарной ситуации, пока идут переговоры?

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:   Итак, позвольте мне начать с последней части, потому что сегодня я потратил некоторое время – как я всегда это делаю – на гуманитарную ситуацию, и в частности, например, на полиомиелит, потому что мы очень разделяем обеспокоенность возможностью его повторного появления, и мы работаем над подробным планом, чтобы гарантировать, что те, кому нужна вакцинация от него, смогут сделать прививку, и мы работаем над этим с израильским правительством. И я верю, что мы сможем продвинуться вперед с планом, чтобы сделать это в ближайшие недели. Это срочно; это жизненно важно.

В более широком смысле, есть очень, очень важные вопросы, которые по-прежнему необходимо решать, чтобы люди могли получить помощь, в которой они отчаянно нуждаются, будь то – будь то еда, будь то лекарства, будь то надлежащее жилье, будь то работа с такими вещами, как очистка сточных вод, которые скапливаются по всему Газе и которые способствуют острой – которые представляют собой острую опасность для здоровья, которые являются инкубатором для болезней. Все это было очень важно в моей повестке дня сегодня. У меня была подробная дискуссия с министром обороны, с главой армии о шагах, которые необходимо предпринять – которые необходимо предпринять – чтобы продолжать пытаться улучшить положение палестинцев в Газе.

Теперь, опять же, самый быстрый способ сделать это наиболее надежным способом — это прекращение огня, потому что это открывает гораздо больше пространства для оказания помощи людям, а затем для создания чего-то действительно устойчивого. Но даже при отсутствии прекращения огня это абсолютный императив.

Что касается того, что мы услышали от Хамаса – очевидно, мы не слышим напрямую от Хамаса, но и Египет, и Катар находятся в контакте с Хамасом. И послушайте, я не хочу выходить за рамки того, что мы уже сказали, кроме того, что завтра, когда я увижу лидеров Египта и Катара, я узнаю от них последние новости о том, что они слышат. И я не могу строить предположения о том, каковы намерения Хамаса. Мы видели публичные заявления, но мы видели публичные заявления и раньше, где – которые не полностью отражают, где – где находится Хамас.

Как я уже сказал, критически важным следующим шагом для Хамаса является принятие мостового предложения, которое Израиль – премьер-министр Нетаньяху уже принял, а затем взаимодействие со всеми остальными для обеспечения того, чтобы у нас было четкое понимание того, как каждая сторона будет на самом деле выполнять обязательства, которые она взяла на себя в этом соглашении. Так что, вероятно, больше завтра, после того, как мы поговорим с нашими друзьями в Египте и Катаре. И, извините, была еще третья часть —

ВОПРОС:   Насилие со стороны поселенцев. Поднимался ли этот вопрос на вашем совещании, и готовы ли вы применить санкции к действующим чиновникам?

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:   О, да, это произошло. Это произошло. И это также было чем-то, что было для нас глубокой и постоянной проблемой – насилие, а также запугивание палестинской общины на Западном берегу. Как вы знаете, всего несколько дней назад произошел инцидент, который, как я думаю, привлек внимание израильского правительства, и это имеет решающее значение, и мы ожидаем, что будут приняты меры – меры, принятые для предотвращения такого рода насилия, меры, принятые для привлечения к ответственности людей, которые – ответственны за это, и мы ожидаем, что правительство предпримет необходимые шаги, чтобы остановить насилие и обеспечить реальное сдерживание, чтобы это не повторилось.

Источник: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-remarks-to-the-press-27/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.