Мэр Адамс устроил прием по случаю Дня Святого Патрика

Артур Пикколо, председатель Ассоциации боулинг-грин: Всем привет. Добро пожаловать в Боулинг-Грин. Меня зовут Артур Пикколо, председатель Ассоциации Боулинг-Грин, и добро пожаловать сюда, поскольку я знаю, что это одно из самых важных мероприятий, которые мы здесь проводим. Мы делаем много поднятий флагов, очень много поднятий флагов, но ни одно из них не является более важным, чем это поднятие флага, из-за его значимости и того, что здесь произошло.

С моей точки зрения, хотя я и не ирландец, я думаю, что это самое священное место… Можно утверждать, что это самое священное место в ирландской Америке из-за того, что произошло здесь 17 марта 1762 года.

Я должен рассказать вам небольшую предысторию. Прежде всего, я ношу пуговицу с надписью «500», потому что 500 лет назад итальянец начал путешествие, которое стало Нью-Йорком, когда он приехал сюда и стоял здесь 17 апреля 1524 года. С тех пор произошла великая история, но мало — возможно, никакого — столь же великого, как то, что произошло здесь 17 марта 1762 года. И я хочу на мгновение рассказать вам, почему.

Все началось 17 марта 1762 года, это был обычный день в оккупированном британцами Нью-Йорке, но к концу дня история уже была сделана. Британцы призвали на военную службу ирландцев, которые явно не хотели работать на британцев, завербовали и отправили сюда в качестве британских солдат. 17 марта 1762 года британская штаб-квартира в Северной Америке находилась прямо здесь, на One Broadway. Британский форт Форт Джордж находился прямо здесь.

Но около полудня того дня ирландские солдаты и ирландские колонисты начали собираться в Боулинг-Грин с одной целью — сделать то, чего никогда не делалось в истории, ни в Ирландии, ни в Америке, ни где-либо еще. Ирландцы и Бостон собирались в тавернах на День святого Патрика, но никто никогда, никогда не устраивал парада в честь святого Патрика до 17 марта 1762 года, когда ирландские солдаты и ирландские колонисты собрались здесь и выстроились в парадном порядке вниз по Бродвею.

В Ирландии, конечно, как вы все знаете, зеленый цвет был запрещен, но те ирландские мужчины и женщины в тот день носили зеленый цвет, вопреки стоявшим вокруг британским офицерам, старшим британским офицерам. Это был парад в честь ирландской гордости и в честь Святого Патрика, но это было нечто большее.

Это была первая организованная демонстрация против британской власти в Америке или Ирландии. То, что произошло здесь в тот день, когда эти ирландские мужчины и женщины маршировали вверх и вниз по Бродвею 17 марта 1762 года, было первым шагом, который много лет спустя привел к независимости Америки; а затем и к независимости Ирландии.

Это был первый шаг. Это был не просто парад и марш в честь ирландцев, это была видимая демонстрация против британского правления как здесь, так и в Ирландии. До этого времени нигде в колониях и Ирландии не было демонстраций такого типа. И это герои. Мне бы хотелось знать их имена, но их нет, их списка нет. Но они, безусловно, герои, и мы стоим там же, где они стояли в тот день.

Флаг, который мы поднимем сегодня в их честь, развевался над Главпочтамтом в Ирландии, тот самый ирландский флаг, который был поднят над Главпочтамтом в пасхальное воскресенье 1916 года, чтобы объявить о начале восстания ирландцев против британцев.

Можем ли мы поставить флаг? Вот почему я так горжусь тем, что это мероприятие проводится здесь, и оно у нас есть, мы будем проводить его здесь каждый год и дальше.

Я надеюсь, что через 100 лет ирландские мужчины и женщины придут сюда и вспомнят, как 100 и более лет назад мы начали поднимать здесь ирландский флаг.

Представляя Хилари Бьерн, которая сегодня является сердцем и душой ирландского сообщества, и я считаю ее большим другом, когда мы встретились здесь в прошлом году, Боулинг Грин только что учредил новую награду под названием «Награда героя города Нью-Йорка» и для людей, которые сделали особенные вещи для нашего города и для нашей страны, и Хилари была первой, самой первой получательницей.

Прямо сейчас я хочу преподнести Хиллари подарок в честь еще одного героя Нью-Йорка, героя, которого здесь больше нет. Это первая посмертная награда. Эта награда, Премия Героя города Нью-Йорка, в честь великого Геркулеса Маллигана, великого ирландского иммигранта Геркулеса Маллигана.
  
Доказательств нет, но как бы и нет доказательств, я абсолютно уверен, что один из организаторов, если вы знаете историю Геркулеса Маллигана, одного из организаторов и уж точно бывшего здесь 17 марта 1762 года, был Геркулес Маллиган, великий Геркулес Маллиган, который спас жизнь Джорджу Вашингтону, которому, по сути, мы все еще пытаемся поставить памятник в его честь, и в конце концов мы это сделаем.

Хилари, пожалуйста, примите эту награду.

Хилари Бейрн, председатель Фонда Дня Святого Патрика, Нью-Йорк: Спасибо, Артур. Я не уверена, что Артур представился. Артур является председателем Ассоциации Боулинг-Грин. И как он совершенно справедливо сказал, именно здесь стартовал первый парад 1762 года.

А в 2022 году мы впервые провели здесь эту церемонию, и это благодаря Артуру, он протянул руку и сказал, что Нью-Йорк только что вышел из финала… Что ж, мы предполагали, что это последний всплеск Covid, и планировали первое крупное событие в Соединенных Штатах после пандемии.

И Артур сказал: “Ну, давайте встретимся с мэром и проведем церемонию поднятия флага здесь, в этом месте. И у нас это было в прошлом году с мэром; и сегодня мэр рано или поздно приедет”.

Но добро пожаловать всем в Боулинг-Грин. Как сказал Артур, этот парад начался в 1762 году. И поскольку те из вас, кто меня слушает, снова и снова рассказывают об истории парада, я прошу прощения, но для тех из вас, кто не знает, значение то есть этот парад пережил революционную войну в этой стране. Он старше нашей страны на 14 лет, и это удивительно.

Он пережил гражданскую войну, Первую мировую войну, Вторую мировую войну, Великую депрессию и пандемии 1918 и 2020 годов. пандемия.

У нас были символические парады, мои извинения. Символические парады у нас были в 2020 году, благодаря боевой 69-й. Боевой 69-й, у нас был план примерно в час дня перед парадом 17 марта 2020 года. И вы должны понимать, что в тот момент город закрылся. Каждый день что-то еще закрывалось.

И среди нас был искренний страх, что мы не сможем приехать и поддержать традицию ирландских маршей по улицам Нью-Йорка, потому что, когда произошло 11 сентября, весь город закрылся, и были опасения, что то же самое произошло бы 17 марта 2020 года. Итак, накануне в шесть часов вечера я въехал в город, оставил наш баннер с инструкциями, что, если в этом случае город закроется на следующее утро, как это произошло после 9/ 11 января, что 69-й полк действительно вынесет это знамя и марширует по улицам Нью-Йорка.

Излишне говорить, что на следующее утро в шесть утра у нас был Джо Брэйди, волынщик Джо и около 50 членов 69-го полка, а нас было около 20, и мы двинулись с 26-й улицы от сражающегося 69-го Оружейного полка до Сент-Луиса. Патрика, а затем мы направились к Американско-ирландскому историческому обществу на 82-й улице.

В следующем году мы были немного более организованными. Мы даже пригласили мэра Нью-Йорка принять участие в марше вместе с нами, и в том году у нас было около 300 человек. Итак, мы сохранили историю парада, что очень и очень важно.

И завтра, те из вас, кто марширует на параде, вы должны понимать, что когда вы выйдете на Пятую авеню, вы пойдете по стопам миллионов бедных ирландских иммигрантов, приехавших в эту страну, особенно в 1845-1850 годах. Ирландский голод. Вы идете по их стопам.

Быть гордым. Мы здесь, в Нью-Йорке, уже 262 года. Мы планируем пробыть здесь еще 262 года. У нас есть замечательный гранд-маршал Мэгги Тимони из графства Мейо. И Мэгги вместе со всеми помощниками завтра будет нами гордиться. И, как я сказал Мэгги, как я уже сказал вам, она идет по следам и в тенях всех тех иммигрантов, которые были до нас. Итак, на этой ноте поздравляю с Днем Святого Патрика.
  
Я хотел бы представить вам члена законодательного собрания Роберта Кэрролла и комиссара по международным делам.

Член Государственного собрания Роберт Кэрролл: Спасибо, Хилари. Добрый день. Я не осознавал, что собираюсь говорить, но спасибо, Артур. Спасибо, Хилари. Замечательно быть здесь, в Боулинг-Грин, чтобы начать празднование Дня Святого Патрика в Нью-Йорке. Мой дедушка приехал из графства Голуэй в 1948 году, чтобы создать семью и осуществить свою американскую мечту.

Но, как только что сказала Хилари, я думаю, что причина, по которой День Святого Патрика так важен не только для американцев ирландского происхождения по всей нашей стране, но и для всех американцев, заключается в том, что опыт американцев ирландского происхождения, эта первая великая миграция, начавшаяся в 1845 году, является началом идеи американской мечты. Это начало, когда мы видим, как большая иммиграция формирует нашу страну и то, кем мы являемся как народ.

И поэтому, когда завтра люди пройдут по Пятой авеню, это будет не просто прославление ирландско-американской культуры, но и прославление американской культуры. Это призвано прославить идею о том, что мы — плавильный котел. Мы — место, куда люди приезжают из поколения в поколение, чтобы прославить нашу страну и вспомнить прошлое.

Парад в честь Дня Святого Патрика стал первым выражением этого, но, конечно, каждый год на Пятой авеню и вниз по Пятой авеню проходит множество парадов, которые выражают именно это.

И поэтому я очень горжусь своим ирландско-американским наследием, но особенно я горжусь своим наследием из Нью-Йорка, и я понимаю, что наш город был сформирован волнами и волнами иммигрантов, сначала ирландцев, а затем и многих других. Итак, поздравляю вас с Днем Святого Патрика, и приятно быть здесь сегодня днем ​​со всеми вами.
  
Бьерн: А теперь позвольте мне представить нашего комиссара по международным делам города Нью-Йорка Эдварда Мермельштейна.
  
Комиссар Эдвард Мермельштейн, Управление мэрии по международным делам: Большое вам спасибо, Артур.

Всем доброго утра. Опять же, меня зовут Эдвард Мермельштейн. Я комиссар Нью-Йорка по международным делам. Я рад стоять сегодня перед всеми вами, чтобы прославить богатое ирландское наследие нашего великого города.

От оживленных районов Астории, Вудсайда и Маспета до Вудлона, ласково называемого «Маленькой Ирландией», ирландский дух глубоко проникает в Нью-Йорк. То же самое касается солонины и капусты.

Американцы ирландского происхождения. ваша сила в достижении цели, как любит говорить наш мэр… От храбрых мужчин и женщин, служащих в полиции Нью-Йорка и FDNY, до самоотверженных лидеров местных органов власти, ваше влияние ощущается во всех наших пяти районах.

И давайте вспомним знаменитый парад в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке, старейший и крупнейший в своем роде в мире, собирающий как минимум два миллиона зрителей каждый год.

Этот парад – не просто шествие. Это свидетельство непреходящей ирландской гордости, которая наполняет наш город. Пусть удача будет твоим другом во всем, что ты делаешь, а беда всегда будет для тебя чужой. Спасибо всем за то, что вы являетесь неотъемлемой частью этого динамичного сообщества. Хорошего дня и, надеюсь, увидимся с большинством из вас завтра.
  
Бьерн: Спасибо, комиссар. Дамы и господа, мэр Нью-Йорка, мэр Адамс.
  
Мэр Эрик Адамс:   Большое вам спасибо. Настоящее удовольствие быть здесь. То есть, из всех ролей, которые вы можете выполнять в качестве мэра города Нью-Йорка, важно добиться не только существенных успехов, таких как восстановление наибольшего количества рабочих мест в частном и государственном секторах в истории город, делая город безопасным местом, привлекая сюда туризм с 62 миллионами туристов, наблюдая, как город продолжает процветать и расти.

Это существенные вещи, но быть мэром – это еще и символично. И подъемы флагов здесь, в Боулинг-Грин, который считается сердцем нашей экономической стабильности не только здесь, в Нью-Йорке, но и в Америке. И когда вы поднимаете флаг, это дает правильный сигнал о том, что все наши сообщества составляют этот великий город, который мы называем Нью-Йорком.

Ничто не олицетворяет это больше, чем ирландское сообщество. Вы не только построили мосты, которые позволили нам пересечь наши реки, но и построили отношения, которые позволили нам пересечь величие этого города. От нашей системы метро до крупных зданий, таких как Эмпайр-стейт-билдинг, с ирландским сообществом связана долгая и богатая история.

Но вам не обязательно заходить в Интернет и искать в Google информацию о том, где проживает ирландское население в этой великой стране, которую мы называем Америкой, вы можете просто посмотреть наши улицы, наши таверны, наши места, наши районы. Это Дублин Америки. Наибольшее количество американцев ирландского происхождения проживает в Нью-Йорке. Мы должны этим гордиться.

И ваш вклад богат. Но что удивительно в этой стране, так это то, что вас не называют американскими ирландцами, меня не называют американским африканцем, китайцев не называют американскими китайцами. Америка говорит: держитесь за свою культуру и свою страну. Принесите богатые традиции того, что вы представляете, все, от вашей еды, ваших танцев, вашей одежды, вашей религиозной философии и убеждений, и сделайте это общим фундаментом Америки.

Вы — американцы ирландского происхождения, я — афроамериканцы, китайцы — американцы китайского происхождения, немцы, евреи и американцы польского происхождения. Мы несем нашу традицию и держимся за нее. Именно это делает нас величайшей страной на земном шаре.

Итак, люди, которых вы видите здесь и которые выстроились в очередь, чтобы сфотографировать быка, понимают, что этот город не верит ни в какую чушь.

Мы величайший город на земном шаре, и он называется Нью-Йорк. Итак, мы собираемся прославить ирландский дух… завтра. Проходит величайший ирландский парад, на Манхэттене проходит парад в честь Дня Святого Патрика. Я с нетерпением жду марша. Я с нетерпением жду возможности выпить ирландский кофе в течение дня, чтобы придать мне энергии на весь день.

Но спасибо за то, что вы празднуете и поднимаете флаг ирландского народа в Ирландии здесь, в Нью-Йорке. Большое спасибо, и давайте с нетерпением ждем завтрашнего дня.

Бирне: У меня есть пара небольших презентаций мэру. Это наша традиция. Каждый год я предоставляю им официальную программу парада; Артур внес небольшой кусочек истории. Но завтра это будет в соборе и на зрительской трибуне, и завтра утром мы раздадим около 8000 штук.

Итак, мэр, я также хочу подарить мэру наш официальный значок Парада 2024 года. А в прошлом году меня попросили написать краткую историю 69-го полка на параде в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке, и в этом году полк оказал мне честь, предоставив тысячу экземпляров для раздачи своим VIP-персонам завтра, а также их рядовые члены. Итак, мэр, я также дам вам копию этого документа.

Мэр Адамс: Спасибо. Спасибо. Очень.

Бейрн: Прежде чем мы поднимем флаг, я хотел бы поприветствовать Троя Галлахера из Лондона. Он бывший мэр Ислингтона в Лондоне, там сзади. Члены Совета графства Донегол… Совет графства Лонгфорд, Совет графства Каван, и я знаю, что есть еще один совет графства. 

О, Аллан Малруни, генеральный директор Western Development, находится там сзади. И очень, очень важно. За помощниками стоит группа женщин, и это ряды победителей Трали, начиная с 1962 года.

Итак, дамы, они со всего мира.

И у нас есть мэр Иерихона, Донегол. О да, я там это сказал. Я сказал Совет графства Донегол.

Я не знаю. Итак, дамы и господа, мы собираемся поднять ирландский флаг. Кто-то собирается играть гимны или волынку. Волынка.

Мэр Адамс: Спасибо. Я не знаю, успел ли он заговорить. Послушайте, у нас здесь есть один из наших важных лидеров, депутат Законодательного собрания Кэрролл, вы знаете. Хорошо, ты сделал? Хорошо, убедитесь, что мы признали его. И мой хороший друг, бывший лидер, [Джером.] Рад видеть вас обоих.

Бирн: Я хочу выразить признательность Брендону Бенну из Международного союза инженеров-эксплуатантов. Он нынешний заместитель председателя парада. И Мэгги, если бы ты могла пожелать всем счастливого Дня Святого Патрика. [Смех.]

Маргарет Тимони, гранд-маршал 2024 года и генеральный директор Heineken USA: Хилари сказала, что вам не обязательно говорить. Да, вам нужно говорить, и теперь вам придется говорить. Итак, я также был немного удивлен тем, что мне, возможно, придется сказать несколько слов сегодня. Спасибо, мэр, за ваши прекрасные слова. Спасибо, Хилари. И, Артур, особенно тебе, спасибо за все, что ты делаешь в качестве председателя Ассоциации Боулинг-Грин.

Здесь, с левой стороны, сидит много моих друзей и родственников, все одеты в зеленое, и теперь мы знаем и всегда знаем, какое значение имеет зеленое ношение в честь Ирландии.

Я просто хочу сказать одну вещь. У нас их много, его звали Геркулес Маллиган, и это невероятное имя, правда, потому что это смесь ирландского и чего-то еще. Нам есть за что его поблагодарить, потому что в 1762 году ему и другим хватило смелости выступить за то, за что они отстаивали.

И я думаю, что у меня есть такая привилегия, и для меня большая честь возглавить этот парад, 263-й парад. Я шестая женщина. Я всего лишь вторая женщина ирландского происхождения. Итак, говоря великими словами Киллиана Мерфи, я гордая ирландка. Он был гордым ирландцем, так что вверх по Корку и вверх [неразборчиво].

Я просто хочу сказать, что мы прославляем тему женщин в ирландском сообществе, нам также нужно прославлять мужчин в ирландском сообществе и все сообщества в плавильном котле Нью-Йорка.

Мне выпала честь возглавить этот парад, но как невоспетые герои, которые начали его в 1762 году, за мной стоят невоспетые герои вспомогательных средств, которые выполняют всю невероятную волонтерскую работу. Парадный комитет, парадная доска — они продолжают это делать, и делают это год за годом, век за веком.

Мы всегда будем чтить прошлое и продолжим праздновать светлое будущее парада в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке. И всем, пожалуйста, хорошо проведите время завтра. Маршируйте с гордостью и не забудьте надеть зеленое. Большое спасибо.

Источник

https://www.nyc.gov/office-of-the-mayor/news/204-24/transcript-mayor-adams-hosts-reception-celebrating-st-patrick-s-day

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.