После долгого перерыва:
В ближайшую неделю в Нью-Йорке состоится два фестиваля, которые могут быть интересны нашим читателям и всем кто интересуется русской и российской культурой.
Ежегодный литературный фестиваль, который устраивает Американский ПЕН, «Голоса мира» (PEN’s World Voices). В этом году из России приезжает небольшая делегация, в коротую входит, среди прочих, человек, которого я безгранично люблю и уважаю и чьё мнение я ценю безоговорочно: Лев Рубинштейн. Лев Семенович был гостем наших литературных встреч в библиотеке, если не ошибаюсь, два раза. Кроме него, приезжают Елена Чижова (роман «Время женщин»), журналист Елена Костюченко и писатель А. Нунэ (под этим именем в издательстве «НЛО» публикуется замечательная Нунэ Барсегян; в частности, там недавно вышла ее последняя книга — которая есть в библиотеке! — «Дневник для друзей»).
Расписание «русских» программ ПЕНа таково:
Четверг, 4 мая, 19:00, DIXON PLACE, 161A CHRYSTIE ST. «ФеминиЗм по-русски: Елена Чижова, А. Нунэ и Елена Костюченко — о «женской доле» в русской литературе. Беседует Сана Красиков. (На русском и английском языках). Вход свободный, но по записи:
https://web.ovationtix.com/trs/pe/10157368
https://web.ovationtix.com/trs/pe/10157368
Пятница, 5 мая, 18:00, KGB BAR, 85 EAST 4TH ST. «Трое русских входят в бар...»: Рубинштейн, Чижова и Костюченко , за рюмочкой, читают из своего и беседуют о том, о сём. Всё по-русски, бесплатно, без записи, но, скорее всего, в баре нужно всё-таки будет купить рюмочку и вам.
Суббота, 6 мая, 17:30 — 19:30. Лев Рубинштейн: 78 оборотов.
Рубинштейн — не только поэт, эссеист и патриарх московского концептуализма. Он еще и поёт. Как многие из нас, он вырос, слушая радио, и советский музыкальный канон впитан им — и нами всеми! — в кровь. Как в свои стихи Рубинштейн вплетает цитаты и культурные отсылки, так и эти песни 30х-60х годов следует воспримать как цитаты из прошлого. Вход свободный, но по записи:
https://worldvoices.pen.org/session/lev-rubinstein-sings-the-songs-of-soviet-times/
Рубинштейн — не только поэт, эссеист и патриарх московского концептуализма. Он еще и поёт. Как многие из нас, он вырос, слушая радио, и советский музыкальный канон впитан им — и нами всеми! — в кровь. Как в свои стихи Рубинштейн вплетает цитаты и культурные отсылки, так и эти песни 30х-60х годов следует воспримать как цитаты из прошлого. Вход свободный, но по записи:
https://worldvoices.pen.org/session/lev-rubinstein-sings-the-songs-of-soviet-times/
Полную инфорацию о фестивале можно найти здесь: https://worldvoices.pen.org/schedule/

В ту же самую неделю, что и ПЕНовский фестиваль, в Нью-Йорке будет проходить Фестиваль литературного перевода, организованный «Read Russia!» В нем принимают участие писатели Марина Степнова, Майя Кучерская, Андрей Геласимов, Павел Басинский, Вадим Левенталь, Всеволод Багно, Соломон Волков; и переводчики Нина Буис, Лиза Хейден, Мариан Шварц и другие. (Некоторые из участников — тоже бывшие гости русских сезонов в библиотеке: Геласимов, Басинский, Волков, Буис, Хейден.)
Программы в основном на английском, но одна встреча (вторник, 2 мая) будет на русском языке. Вот полное расписание программ:
Все — на ПЕН и на РидРаша!
Большое спасибо Alla Roylance из Бруклинской Библиотеки за предоставленную информацию !
НОВОСТИ РУССКОГО НЬЮ-ЙОРКА США
МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ
Отправить ответ