Мэр Адамс запускает языковые технологии в Нью-Йорке: переводчики на смартфонах, в полиции и школах (Видео)

Нью-Йорк расширяет использование языковых технологий, чтобы убрать языковой барьер между городскими службами и жителями мегаполиса. В сюжете рассказывается о новой инициативе мэра Эрика Адамса, согласно которой все городские агентства должны активнее использовать переводческие приложения для общения с ньюйоркцами, говорящими на разных языках. Город официально делает ставку на цифровые решения, чтобы каждый житель мог получить помощь и информацию на понятном ему языке.

Отдельно подчеркивается, что все городские смартфоны и умные устройства будут оснащены приложениями для перевода, такими как Google Translate, чтобы сотрудники могли в один клик общаться с людьми, не владеющими английским. Обновляется и патрульный регламент NYPD — офицерам официально разрешат использовать переводческие приложения при взаимодействии с населением. Это должно сделать общение с полицией более понятным, безопасным и прозрачным для иммигрантов и туристов.

Особое внимание уделяется системе образования: уже этой зимой городские школы начнут использовать специальное приложение перевода под названием HELLO!, созданное для нужд школьных сотрудников, родителей и учеников. Инициатива мэра Адамса показывает, как Нью-Йорк пытается использовать современную технологию для поддержки многоязычного города, улучшения сервиса, включения новых иммигрантов и укрепления доверия между жителями и городскими службами.

NEWS OF AMERICA AND RUSSIAN SPEAKING NEW YORK AND MANHATTAN BROOKLYN QUEENS STATEN ISLAND BRONX NEW JERSEY
НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОЯЗЫЧНОГО НЬЮ-ЙОРКА: МАНХЭТТЕН, БРУКЛИН, КВИНС, СТАТЕН-АЙЛЕНД, БРОНКС, НЬЮ-ДЖЕРСИ

Оставьте первый комментарий

Отправить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.


*


Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.