МИХАИЛ САЛИТА – РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ПИСАТЕЛЬ, ПОЭТ И ИЗДАТЕЛЬ , ПРИНЕС В РЕДАКЦИЮ СВОЕ НОВЫЙ СТИХ О БРАЙТОН БИЧ , НЬЮ-ЙОРКЕ И ОДЕССЕ …
В районе известной русской газеты,
Где процветали в 70х авторитеты,
Где океан не пахнет, как море,
Где эмигранты вкусили радость
и горе,
Где бесплатно, – тикеты и пластиковые пакеты.
Где в цене растут на метро билеты.
Где через каждое слово слышишь fucking,
Где не сыщешь бесплатный паркинг,
Где на каждом шагу гидранты,
И NO STANDING ANYTIME.
Где бабушки на SSI,
попивают пиво и русский чай.
Где Брайтонские авантюристы
ходят в Миллениум на русских артистов,
Где вместо пустырника садят на прозак,
Где асфальт на улицах для гигиены,
И тикеты раздают в погонах гиены.
Где служебные машины включают сирены,
Где работают от зари до зари,
Зарабатывая чеки, болезни, долги…
Где родственники становятся чужими,
Где каждый на iphone погибает в своей стихии…
Где равин-москвич с моего блока,
Мне “тонко” намекнул, что я копирую Блока.
Хочу дышать Одессой, морем до последнего вздоха.
Тут на смену Одессe приходит Ташкент,
A мне Нью-Йоркского кoпа роднее Одесский мент.
И то что в Европе нормально,
В “свободной стране” уже нелегально.
Парадоксально. Грустно. Банально. Печально.
Брайтон меняется…Это уже не секрет.
И полностью изменится примерно через пять лет.
На скамеечках появятся новые местные,
На смену Одесским бабушкам придут Узбекские,
Самаркандские…и Чимкентские.
Поэтому Шмуклер вернулся в Одессу.
И я вернусь в Одессу принцессу.
На родину где родился,
где похоронено два деда.
Одесса моя родина, моя победа.
И Израиль рядом…
А для счастья что еще надо…
P.S. Oдесса моя любовь к тебе, я знаю, взаимная…
“Понтос Эвксинос” на греческом обозначает гостеприимная
МИХАИЛ САЛИТА,
БРУКЛИН, НЬЮ-ЙОРК США
Leave a Reply