“ Принцесса Брайтона. Правнучка Мишки Япончика“ – это сразу несколько жизненных историй и эпох, которые самым необычным образом переплелись друг с другом. Авторы книги Михаил Салита и Глеб Петров уже не в первый раз сотрудничают в нестандартных творческих проектах, завоевывающих сердца читателей в разных странах мира.
Одесса-Брайтон. Мост через океан
Я начал читать книгу «Принцесса Брайтона» из любопытства. Не часто можно встретить современную литературу, в которой авторы пытаются перекинуть мост между Одессой – той Одессой, которую бережно хранит
память каждого из нас, кто оттуда приехал в Америку, и Брайтоном, где многие из нас начали новую жизнь. Начал читать, и увлекся. Увлекся своими воспоминаниями, потому что я был, как раз, одним из тех, кто первыми
приехали сюда за новой судьбой, приехали, все равно навсегда оставшись в душе пацанами с Молдаванки, Пересыпи, Слободки.
И пусть Одесса сегодня уже не та, и Брайтон совсем другой, как не те уже сегодняшние одесситы и брайтонцы, все равно в героях этой книги невольно узнаешь себя молодого, потому что герои эти совсем не герои, а реальные
молодые люди, уже, увы, не мы, а наши дети и внуки. А еще и потому увлекся я этой книгой, что написана она живым языком о живых людях, живущих обычной жизнью обычных людей. Да, книга эта написана
«простым» языком, и это может не понравится эстетствующему читателю. Но для меня в этом и заключается ее прелесть. Потому что легко писать, это как легко дышать. А легко дышать , значит дышать полной грудью.
Я узнал, что автор не собирается останавливаться на этой книге. Сейчас в работе еще одна, и тоже об Одессе и Брайтоне, о тех людях, которые и создали «маленькую Одессу» на атлантическом побережье Америки. И я
желаю Мише Салите, писать ее легко, и дышать легко, а мы с интересом будем читать ее легко.
Семен Яковлевич Райхель
НОВОСТИ РУССКОГО НЬЮ-ЙОРКА США
МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ
Leave a Reply