Белый дом. Пресс-конференция советника Белого дома по вопросам национальной безопасности Джона Кирби. Сокращенный текст

Г-Н КИРБИ: Привет всем. Как вы знаете, сегодня президент будет принимать премьер-министра Стармера здесь, в Белом доме, для обсуждения ряда вопросов внешней политики, которые, несомненно, будут включать защиту Украины от российской агрессии, события на Ближнем Востоке, ряд проблем в Индо-Тихоокеанском регионе, наши углубляющиеся экономические связи с Соединенным Королевством и другие сферы общих интересов наших двух стран.

Второй двусторонний разговор президента Байдена и премьер-министра. Я думаю, вы все помните, что у них была возможность выступить во время саммита НАТО в июле. И президент, конечно, рассчитывает на дальнейшее укрепление наших тесных связей с этим очень важным союзником и партнером.

Разумеется, в конце встречи мы предоставим вам отчет, который вы получите, как только получите разрешение на его проведение.

И теперь мы можем ответить на несколько вопросов.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Наш первый вопрос будет адресован Ларе из Wall Street Journal.

Вопрос. Итак, было много сообщений о том, что коалиция, западная коалиция, собирается снять запрет на использование Украиной дальнобойного оружия в Украине. Мне интересно, можете ли вы дать нам немного контекста, почему это сейчас серьезно рассматривается.

Г-Н КИРБИ: Я бы не ожидал никаких заявлений по этому поводу на сегодняшней встрече. В нашей политике не произошло никаких изменений, Лара, в отношении возможностей дальнобольного удара по территории России, и я бы оставил все как есть.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Следующий вопрос Джошу из AP.

Вопрос. Будет ли президент рассматривать одобрение только использования британских и французских ракет с американскими технологиями или навигационной помощью? Или возможно решение об использовании американских ракет в будущем? Спасибо.

Г-Н КИРБИ: Я сказал, что — послушайте, я не могу говорить за британцев или французов так или иначе. Я сказал, что я бы не ждал сегодня объявления о возможностях дальнего удара по России, уж точно чего угодно — уж точно от Соединенных Штатов. Так что в нашей политике по этому поводу нет никаких изменений. И опять же, я бы не ожидал увидеть изменения в этой политике сегодня.

МОДЕРАТОР: Дэнни, мы отключили ваш звук, просто чтобы вы знали, но можете ли вы подтвердить, что вы слышали топпер?

Ладно, мы вас не слышим, поэтому переходим к Джошу, которого мы пропустили в начале.

Джош, ты должен иметь возможность включить звук. И еще, можешь ли ты подтвердить, что ты мог слышать топпера?

Вопрос: фотографии северокорейского уранового объекта, как давно федеральное правительство знает об этом объекте? И насколько вы обеспокоены этим?

Г-Н КИРБИ: Я не могу здесь заниматься анализом разведданных в том или ином смысле. Я бы просто сказал, что мы продолжаем следить за прогрессом Северной Кореи в их — как в их ядерных амбициях, так и в их технологии и программе баллистических ракет. И именно поэтому — или одна из причин, почему президент Байден так усердно работал над оживлением нашей сети альянсов и партнерств в регионе. Именно поэтому он выделил больше средств, в частности, на разведывательное наблюдение и рекогносцировку, отдав приоритет тем из них, которые находятся на Корейском полуострове и вокруг него. И именно поэтому мы продолжаем дипломатическим путем давать понять Пхеньяну, что мы готовы сесть за стол переговоров без предварительных условий и обсудить денуклеаризацию полуострова.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Следующий вопрос предоставим Майклу из New York Times.

Вопрос: Привет, ребята. Спасибо, что делаете это, как всегда. Джон, интересно, могу ли я немного подтолкнуть вас к вопросу о возможностях дальнего удара, задав два вопроса.

Во-первых, пока вы не — пока я не прошу вас говорить за французов или британцев, они ясно обозначили свою возросшую готовность позволить этому случиться. И мне интересно, должны ли США, с точки зрения США, дать на это свое благословение, либо по юридическим, либо по политическим причинам, или это то, что они могут сделать самостоятельно, без США?

И затем, во-вторых, ранее на этой неделе, когда президенту задали пару вопросов, когда он был на Marine One, его спросили, знаете ли, снимете ли вы ограничения на использование оружия большой дальности Украиной, и его ответ был: «Мы работаем над этим прямо сейчас», что определенно предполагает, по крайней мере, сдвиг в обсуждениях. И мне интересно, могли бы вы рассказать о том, в каком — знаете ли, в каком, знаете ли, месте — где эти обсуждения сейчас находятся, и если, по вашему мнению, они ближе к какому-то решению, чем были.

Г-Н КИРБИ: Мы находимся в постоянном контакте с нашими союзниками и партнерами, и особенно с британцами и французами, как вы указали, о всевозможных способах, которыми мы можем продолжать поддерживать Украину. Конечно, это суверенные страны, и они должны решить, как будет выглядеть эта поддержка, способами, которые они считают приемлемыми для себя и своего населения, и мы это уважаем. Но между нами постоянно идут разговоры о том, что они делают, что мы делаем, что мы вместе готовы сделать для поддержки Украины. И я не сомневаюсь, что сегодняшняя дискуссия будет включать именно это — о, знаете ли, поддержке Украины. И я — все, что я могу сделать, чтобы ответить на ваш второй вопрос, это вернуться к тому, как я ответил на него раньше: нет никаких изменений в нашей точке зрения на предоставление Украине возможностей для нанесения ударов большой дальности для использования на территории России, и я бы не ожидал каких-либо серьезных заявлений по этому поводу в результате обсуждений, определенно не с нашей стороны. Я также оставляю премьер-министру решать, о чем он хочет говорить. Но в настоящее время в нашей политике в отношении этой возможности нет никаких изменений по всем причинам, по которым мы говорили ранее, что не поддерживаем ее.

Вопрос: И последнее, Джон. По первому вопросу, некоторые люди предположили, что, возможно, в британских и французских ракетах есть американские компоненты или что ракеты используют американские возможности. Так что, с юридической точки зрения, нужно ли им разрешение США, чтобы разрешить их использование, учитывая текущее положение дел в США? Или они могут принять это решение без разрешения США?

Г-Н КИРБИ: Я бы просто сказал, что мы продолжаем вести переговоры с этими странами и другими союзными странами о видах возможностей, которые предоставляются Украине. И я собираюсь на этом остановиться.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Следующий вопрос задаст Фелиция из Financial Times.

Вопрос: Спасибо, Джон. Два вопроса. Во-первых, стоит ли нам ожидать, что вы в какой-то момент публично скажете, измените ли вы политику — или что вы ее изменили? Потому что я знаю, что были и другие моменты, когда вы сначала меняли политику, а потом признавали это позже. Вы сказали, что сегодня не будет никаких крупных заявлений, но объявите ли вы об этом в какой-то момент, если вы все же внесете изменения? Это один.

И потом, отдельно — во-вторых, вы считаете это отдельным обсуждением, предоставление разрешения британцам и французам на использование SCALP и Storm Shadow, в отличие от предоставления разрешения США на ATACMS? Или это все одно решение?

Г-Н КИРБИ: Я не собираюсь вдаваться в гипотетические рассуждения о том или ином, что мы скажем или не скажем в тот или иной момент. Мы не — я просто не думаю, что полезно вдаваться в гипотетические рассуждения об этом. По вашему второму вопросу я возвращаюсь к тому, что я сказал Майклу. У нас были и будут продолжаться содержательные разговоры с нашими союзниками — в контексте группы Рамштайн и, в таких случаях, как сегодня, на двусторонней основе — о том, что мы все делаем для поддержки Украины, о том, что можно сделать, что нужно сделать, о плюсах и минусах. И это будет частью сегодняшней дискуссии.

Потому что мы никогда — ни с начала этой войны — не рассматривали поддержку Украины как некое одностороннее усилие или в том смысле, что то, что мы делаем, то, что делают Соединенные Штаты — и, да, мы лидируем в мире в поддержке Украины — каким-то образом оторвано от усилий, которые делают другие страны. На самом деле, я бы даже сказал, что все совсем наоборот. Я имею в виду, что во многих случаях есть возможности, которые существуют в других странах, которые либо у нас нет возможности заполучить, либо они просто могут — некоторые вещи просто более ценны для украинцев в любой момент. И наши союзники, и наши партнеры иногда имеют взаимодополняющие возможности, такие как противотанковые ракетные системы. У британцев есть отличная противотанковая ракета, которая оказалась очень и очень эффективной на поле боя. Итак, это все часть комплексной дискуссии, которую мы вели с начала этой войны, и которая будет продолжаться. Она продолжится сегодня в контексте двусторонней дискуссии с британцами.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Наш следующий вопрос будет адресован Робби из Politico.

Вопрос: Спасибо. Итак, Путин публично заявил, что западное оружие, наносящее удары глубже в Россию, цитирую, «изменит саму суть конфликта». Поэтому мой вопрос — и я понимаю, что сегодня нет никаких заявлений, так что нет нужды это повторять — является ли эта перспектива ударного оружия большой дальности, по вашему мнению, той красной линией, о которой заявила Россия, — которая, по вашему мнению, действительно является красной линией в глазах России?

Верите ли вы словам Путина о том, что удары по территории России ракетами американского, британского или французского производства на самом деле приведут к расширению войны?

Г-Н КИРБИ: Трудно поверить на слово тому, что говорит Путин. Но это не риторика, которую мы не слышали от него раньше, так что в ней действительно не так много нового.

Вопрос: Другими словами, вы знаете, что при обсуждении этого дальнего удара угрозы со стороны Путина не являются для вас важным фактором?

Г-Н КИРБИ: Я никогда не говорил — разве мы когда-нибудь скажем, что не воспринимаем угрозы г-на Путина всерьез? Когда он начинает размахивать ядерным мечом, например, да, мы воспринимаем это всерьез, и мы постоянно отслеживаем такого рода деятельность. Он, очевидно, доказал, что способен на агрессию. Он, очевидно, доказал, что способен на эскалацию за последние, теперь уже три года. Так что, да, мы воспринимаем эти комментарии серьезно, но это не то, чего мы не слышали раньше. Так что мы принимаем это к сведению. Понятно. У нас есть свой расчет того, что мы решаем предоставить Украине, а что нет. И я думаю, я бы остановился это там.

Я хотел бы высказать еще одну мысль: если г-н Путин так обеспокоен безопасностью российских объектов и городов, то самый простой способ развеять эти опасения — вывести свои войска из Украины и из этой войны.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Следующий вопрос будет адресован Наде.

Вопрос: Есть сообщения, что официальные лица США обеспокоены риторикой израильских официальных лиц о том, что они могут начать войну в Ливане. Можете ли вы рассказать нам больше о визите г-на Хохштейна в Израиль? И это в том же свете, что это может быть эскалацией между двумя странами?

И у меня есть еще один вопрос. Не знаю, есть ли у вас ответ на него, но есть некоторые сообщения, указывающие на то, что Южная Африка фактически проинформировала администрацию Байдена, что подаст на них в суд за то, что они называют поддержкой геноцида. Это является подтверждением того, что вы получили это сообщение? И защищены ли вы законом от чего-либо подобного в будущем, от Южной Африки или любой другой страны?

Г-Н КИРБИ: Я отвечу на ваш вопрос о Южной Африке, и мы вам ответим.

Что касается вашего первого вопроса, поездки Амоса во многом являются продолжением дипломатии, которую он проводит уже много месяцев, пытаясь предотвратить открытие второго фронта на севере страны. Все это неотъемлемая часть усилий этой администрации и этой команды по предотвращению эскалации и расширения этого конфликта.

Вопрос: Это все? Есть еще подробности?

Г-Н КИРБИ: Нет.

В Хорошо.

МОДЕРАТОР: Извините, Надя, я вас перебил. Вы должны иметь возможность снова включить себя.

Вопрос: Это нормально. Я принял его ответ, но поскольку больше никаких подробностей, то все в порядке. Спасибо.

МОДЕРАТОР: Отлично. Спасибо. Наш следующий вопрос будет адресован Нерии с 13-го канала в Израиле.

Вопрос: Привет, Сэм. Привет, Кирби. Большое спасибо, что снова это сделали. Мне было интересно, есть ли у вас какие-нибудь новости о сделке с заложниками. Я понимаю, что Хамас отправил ответ, и это может немного изменить и сместить то, как администрация США видит всю ситуацию, и у них могут быть новые разговоры на следующей неделе, чтобы обсудить сделку. Можете ли вы рассказать об этом подробнее?

Г-Н КИРБИ: Я бы сказал, что мы все еще ведем переговоры с Катаром, Египтом и, конечно, израильтянами о попытках найти способ прийти к окончательному тексту, с которым все могли бы согласиться. 

У меня нет дополнительных или более формальных обсуждений, например, на следующей неделе, чтобы поговорить. Но я могу вас заверить, что мы активно вели обсуждения, очевидно, удаленно, на этой неделе, в течение всей недели, чтобы посмотреть, не сможем ли мы найти путь вперед.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Следующий вопрос задаст Фрейзеру из France 24.

Вопрос: Спасибо, Сэм. И спасибо, адмирал. Британские источники сообщили мне, что они попросили об этой встрече с президентом, потому что считают, что можно добиться прогресса по целому ряду вопросов, пока Байден все еще у власти. Почему президент посчитал важным провести эти обсуждения с Великобританией в конце своего срока?

Г-Н КИРБИ: Всегда есть время и место для содержательных дискуссий, особенно по ключевым вопросам внешней политики, с вашими союзниками и партнерами. Это не имеет никакого отношения к тому, сколько времени президент находится у власти, а все связано с рядом вопросов, которые так важны для нас двоих. Я упомянул несколько из них в начале. Я не буду повторять список для вас, но в повестке дня очень много тем для обсуждения.

Это новое британское правительство. Они являются ключевым союзником и партнером, и поэтому логично, что два лидера захотят иметь еще одну возможность для обсуждения. Итак, мы приветствуем этот шанс провести более продолжительную и содержательную дискуссию с премьер-министром и его командой сегодня, особенно по вопросам внешней политики. И это прекрасное продолжение более краткой встречи, которая у них была в июле.

Вопрос: А президент тоже — а президент тоже (неразборчиво) имеет наследие в связи с этой встречей?

Г-Н КИРБИ: Президент Байден сейчас не беспокоится о своем наследии. Он беспокоится о защите интересов национальной безопасности Соединенных Штатов.

МОДЕРАТОР: Спасибо. И у нас есть время для еще одного вопроса. Мы перейдем к Селии с Голосом Америки.

Вопорс: Спасибо вам большое за это. Я хочу поехать в Венесуэлу. Мы знаем, что санкции были объявлены. Каковы следующие шаги после объявления санкций? Правительство Мадуро, конечно, осудило их. Есть ли возможность или это находится в разработке, чтобы вернуться к переговорам в Катаре?

И как вы видите отношения между Ираном, Россией и Венесуэлой, а также Китаем, в разгар этого кризиса? Верите ли вы, что Мадуро станет ближе к ним, поскольку санкции против его правительства ужесточаются? Спасибо.

Г-Н КИРБИ: У г-на Мадуро есть выборы и решения, которые может принять только он. Мы очень ясно дали понять г-ну Мадуро, что первое решение, которое ему нужно принять, — это опубликовать все данные выборов и результаты, чтобы весь мир мог увидеть, как проходили эти выборы, и как и в какой степени воля венесуэльского народа была здесь фактически учтена и серьезно рассмотрена и отражена в этих голосованиях.

Мы ввели санкции. Мы не собираемся ничего убирать со стола в будущем. Опять же, есть первое решение, которое должен принять г-н Мадуро, и, честно говоря, самое важное решение для него сейчас — сделает ли он то, что нужно венесуэльскому народу. Он должен сделать этот выбор, а если он этого не сделает, нам придется сделать несколько дополнительных выборов самостоятельно.

Что касается того, с кем он подлизывается и пытается сотрудничать, я имею в виду, он может об этом говорить. Мы сосредоточены на том, чтобы убедиться, что чаяния венесуэльского народа будут удовлетворены. Мы гарантируем, что демократические институты и демократии будут поддерживаться наилучшим образом, насколько это возможно. И, очевидно, когда дело касается этого или любого другого полушария, мы сосредоточены на том, чтобы убедиться, что мы можем выполнить наши обязательства по безопасности и сохранить наши интересы национальной безопасности, и это, безусловно, включает в себя Западное полушарие.

МОДЕРАТОР: Спасибо. Опять же, это все время, которое у нас есть сегодня. Спасибо всем за ваше терпение и за то, что вы зашли в Zoom, а затем за наш небольшой сбой в начале. Мы обязательно отправим Otter, чтобы люди получили более раннюю аудиозапись.

Если мы не смогли до вас дозвониться, как всегда, свяжитесь с нашим пресс-дистрибьютором. Если нет, то хороших вам выходных. Спасибо.

Источник: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/press-briefings/2024/09/13/on-the-record-press-gaggle-by-white-house-national-security-communications-advisor-john-kirby-28/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.