Белый дом. Постановление о приостановлении въезда в качестве иммигрантов и неиммигрантов лиц, способствующих коррупции


3 июня 2021 года в Меморандуме 1 об исследовании национальной безопасности (NSSM-1) я определил борьбу с глобальной коррупцией как основной интерес национальной безопасности, заявив, что коррупция угрожает национальной безопасности Соединенных Штатов, экономическому равенству, глобальной борьбе с бедностью развитию и самой демократии. Эффективно предотвращая и противодействуя коррупции, а также демонстрируя преимущества прозрачного и подотчетного управления, мы можем обеспечить решающее преимущество Соединенным Штатам и другим демократическим странам.
6 декабря 2021 года в соответствии с NSSM-1 моя администрация опубликовала первую Стратегию США по противодействию коррупции (Стратегия), которая признает стратегическое воздействие коррупции и направляет модернизацию наших усилий по ее предотвращению и борьбе с ней. Стратегия также направлена на углубление глобального партнерства и обязательств по устранению убежищ для коррупционеров и их преступных доходов, в том числе в Соединенных Штатах.
Стратегия отражает идею о том, что коррупция, включая клептократию, не может процветать без поддерживающей сети субъектов, которые делают возможным такое поведение и часто получают от него выгоду. Деятельность этих «помощников», которые часто являются профессиональными поставщиками услуг, часто осуществляется через непрозрачные правовые структуры и финансовые механизмы. Эта деятельность может принимать различные формы, например, поддержка коррумпированных субъектов в осуществлении коррупционных действий, получение выгоды, уклонение от ответственности или отмывание доходов от коррупции.
Сотрудничество между коррумпированными государственными чиновниками и их пособниками пагубно и способствует распространению коррупции через границы и между секторами. Поэтому Соединенным Штатам необходимо задействовать все доступные правовые, политические, дипломатические, экономические и финансовые инструменты, чтобы сдержать тех, кто увековечивает коррупцию, будь то государственные чиновники или частные лица. Эти инструменты включают полномочия по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма, а также целевые финансовые санкции, такие как те, которые указаны в Указе № 13818 от 20 декабря 2017 года (Блокирование собственности лиц, причастных к серьезным нарушениям прав человека или коррупции), которые может предотвратить поток коррупционных доходов через Соединенные Штаты и международные финансовые системы.
Другие существующие полномочия, в том числе Указ Президента 7750 от 12 января 2004 г. (О приостановлении въезда в качестве иммигрантов или неиммигрантов лиц, вовлеченных в коррупцию или получающих от нее выгоду), а также положение, обычно включенное в раздел 7031(c) ежегодного отчета Государственного департамента по иностранным делам. Закон об ассигнованиях на операции и соответствующие программы (например, Публичный закон 117-328) позволил правительству Соединенных Штатов отказывать в убежище определенным коррумпированным субъектам, ограничивая их въезд в Соединенные Штаты. Однако необходимы дополнительные полномочия для полной борьбы с сетями, поддерживающими коррупцию, включая тех, кто может попытаться въехать в Соединенные Штаты.
ПОЭТОМУ, Я, ДЖОЗЕФ Р. БАЙДЕН МЛАДШИЙ, Президент Соединенных Штатов Америки, властью, предоставленной мне Конституцией и законами Соединенных Штатов, включая разделы 212(f) и 215(a) Закон об иммиграции и гражданстве, 8 USC 1182(f) и 1185(a) и раздел 301 раздела 3 Кодекса США настоящим устанавливают, что неограниченный въезд иммигрантов и неиммигрантов в Соединенные Штаты лиц, описанных в разделе 1 настоящей декларации, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 4 настоящей декларации, нанесет ущерб интересам Соединенных Штатов, и что их въезд должен подлежать определенным ограничениям, ограничениям и исключениям. Поэтому настоящим я заявляю следующее:
Раздел 1. Приостановление и ограничение въезда. Настоящим приостанавливается въезд в Соединенные Штаты в качестве иммигрантов или неиммигрантов следующих лиц:
a) Лица, которые позволили, облегчали или иным образом участвовали в значительной коррупции, в том числе посредством отмывания доходов или препятствия судебным или следственным процессам, среди других действий;
б) ближайшие родственники лиц, описанных в подразделе (а) этого раздела.
Разд. 2. Полномочия государственного секретаря по выявлению обозначенных лиц. Лица, подпадающие под действие раздела 1 настоящей декларации, должны быть идентифицированы Государственным секретарем или назначенным им лицом по единоличному усмотрению министра в соответствии с такими процедурами, которые может установить министр.
Разд. 3. Применение приостановки и ограничения на въезд. Государственный секретарь должен выполнять данное постановление применительно к визам в соответствии с такими процедурами, которые Государственный секретарь может установить после консультации с Министром внутренней безопасности. Министр внутренней безопасности должен выполнять это постановление, поскольку оно применяется к въезду неграждан в соответствии с такими процедурами, которые может установить министр внутренней безопасности после консультации с государственным секретарем.
Разд. 4. Объем приостановки и ограничения на въезд. Раздел 1 настоящей декларации не применяется к:
a) любому законному постоянному жителю Соединенных Штатов;
b) любому лицу, которому Соединенные Штаты предоставили убежище, любому беженецу, который уже был принят в Соединенные Штаты, или любому лицу, которому предоставлено приостановление высылки или защита в соответствии с Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, и ничто в настоящей декларации не должно быть истолковано как затрагивающее право любого человека на получение убежища, статуса беженца, приостановление высылки или защиту в соответствии с Конвенцией против пыток в соответствии с законами и правилами Соединенных Штатов; и
c) любое лицо, иным образом подпадающее под действие раздела 1 настоящей декларации, после определения Госсекретарем того, что въезд этого лица не будет противоречить интересам Соединенных Штатов, в том числе, когда Государственный секретарь определит это на основании рекомендации Генерального прокурора, что въезд этого человека будет способствовать достижению важных целей правоохранительных органов США. При выполнении этой обязанности государственный секретарь консультируется с министром внутренней безопасности по вопросам, связанным с приемлемостью или недопустимостью в пределах полномочий министра внутренней безопасности.
Разд. 5. Прекращение действия. Настоящее постановление остается в силе до тех пор, пока оно не будет отменено Президентом. Государственный секретарь, если того требуют обстоятельства, рекомендует Президенту продолжать, изменять или прекращать действие настоящего указа.
Разд. 6. Общие положения. (a) Ничто в настоящей декларации не должно быть истолковано как умаляющее или иным образом затрагивающее:
(i) полномочия, предоставленные законом исполнительному департаменту или агентству или его главе; или
(ii) функции директора Управления и бюджета, связанные с бюджетными, административными или законодательными предложениями.
(b) Настоящее постановление должно осуществляться в соответствии с применимым законодательством и при наличии ассигнований.
(c) Ничто в настоящей декларации не может быть истолковано как отступление от обязательств правительства Соединенных Штатов по применимым международным соглашениям или как приостановка въезда исключительно на основании идеологии, мнений или убеждений негражданина. Ничто в настоящей декларации не должно быть истолковано как ограничение полномочий Соединенных Штатов допускать или приостанавливать въезд отдельных лиц в Соединенные Штаты в соответствии с Законом об иммиграции и гражданстве (8 USC 1101 и последующие) или в соответствии с любым другим положением. законодательства Соединенных Штатов.
(d) Настоящее заявление не предназначено и не создает каких-либо прав или преимуществ, материальных или процессуальных, подлежащих принудительному исполнению по закону, или по справедливости любой стороной против Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или организаций, их должностных лиц, сотрудников, или агентств, или любых других лиц.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО я приложил свою руку в одиннадцатый день декабря, в год нашего Господа две тысячи двадцать третий и двести сорок восьмой год независимости Соединенных Штатов Америки. ДЖОЗЕФ Р. БАЙДЕН МЛ.

Источник: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2023/12/11/a-proclamation-on-suspension-of-entry-as-immigrants-and-nonimmigrants-of-persons-enabling-corruption/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.