В русскоговорящей общине в США существуют полярные мнения о ситуации в Украине, а эмоциональные реакции на происходящее порой вызывают конфликты между близкими друзьями и даже родственниками. Об этом рассказал на состоявшейся в Гарримановском институте при Колумбийском университете в Нью-Йорке дискуссии Илья Бараникас, американский корреспондент газеты «Московской комсомолец» и главный редактор издающегося «МК» в США еженедельника «В Новом свете». Дискуссия о роли русскоязычных средств массовой информации в жизни общины выходцев из бывшего Советского Союза в США была запланирована давно и приурочена к 35-летию третьей волны эмиграции, однако приобрела особую остроту и актуальность в свете последних событий в Украине.
Бараникас акцентировал внимание на участившемся использовании пропагандистских приемов российскими СМИ и заявил, что российское телевидение «зомбирует» зрителей не только в самой России, но и в США, где российские телеканалы доступны в различных кабельных сетях. Сославшись на свой опыт иностранного корреспондента еще в советских СМИ, где цензура существовала официально, Бараникас заявил, что «такой пропаганды, как сейчас, никогда не было».
При этом, как сообщила, ссылаясь на исследование, проведенное еврейской организацией UJA Federation of America ее сотрудница Дженифер Розенберг, около одной трети русскоязычных иммигрантов в США не говорят по-английски, и, следовательно, черпают львиную долю информации о событиях в мире из русскоязычных СМИ.
Что такое русскоязычные СМИ в Америке
Русскоязычные СМИ в США всегда сталкивались с проблемами финансирования. Два года назад прекратила свое существование старейшая русская газета в Америке «Новое русское слово», игравшая важную роль в жизни первой и второй волн эмиграции. Сегодня здесь издаются десятки еженедельников, но большинство из них перепечатывают материалы из различных российских публикаций, а оригинальные материалы, за редкими исключениями, нельзя назвать «качественной журналистикой». При этом, как подчеркнул Бараникас, спрос на периодику на русском языке не растет, а количество изданий продолжает увеличиваться, что создает замкнутый круг: реклама на этом рынке стоит ничтожно мало, и у изданий нет средств не только на развитие, но и для того, чтобы платить нормальные гонорары авторам.
В США работают несколько радиостанций, вещающих на русском языке, и три телевизионных канала, выпускающих собственные новостные программы. Но если радиостанции заполняют эфир по большей части самостоятельно, у телеканалов такой возможности нет: производство телевизионного контента стоит больших денег. Поэтому оригинальные, произведенные своими силами программы, занимают лишь малую часть эфирного времени, и зачастую уступают если не по содержанию, то по качеству оформления, передачам российских каналов.
По мнению участников форума в Колумбийском университете, в силу упомянутых причин русскоязычные медиа в США, не являющиеся частью пропагандисткой машины и теоритически имеющих возможность объективного освещения событий, пока не имеют достаточного влияния в своей диаспоре.
RTVi концентрируется на русских американцах
Лидирующая роль в производстве собственного контента на сегодняшний день принадлежит базирующемуся в Нью-Йорке каналу RTVi. Владелец RTVi Руслан Соколов в интервью Русской службе «Голоса Америки» сказал, что сейчас «новая профессиональная команда» старается «изменить канал к лучшему, сделать его более интересным для русских американцев». «Мы сохраним канал либеральным, свободным и будем представлять совершенно разные точки зрения, чтобы зритель сам мог создавать для себя картину происходящего в мире, – сказал Соколов. – Слава Богу, у нас нет никаких иных правил и задач».
Соколов, живущий в Москве, но часто бывающий в Нью-Йорке, приобрел канал RTVi в 2012 году у Владимира Гусинского. Новый владелец сообщил, что канал – чисто коммерческий и по финансированию не может соперничать с российскими госканалами. По словам Соколова, RTVi прекратил вещание в России и не планирует возобновлять его там в ближайшем будущем «по целому комплексу причин», одна из которых – в том, что «нам сложно соревноваться». «К тому же, нам кажется, что наш зритель – здесь, в Америке», – добавил владелец канала.
Глава новостного отдела RTVi Екатерина Котрикадзе рассказала, что канал намерен сейчас позиционировать себя не как СМИ для тех, кто не говорит по-английски, а как канал для тех, кто не хочет потерять связь с русской культурой и желает знать о текущих событиях, например, в Украине, больше, чем сообщает американское телевидение. По словам Котрикадзе, канал активизировал свое присутствие в социальных сетях и привлекает растущее число молодых зрителей. В планах RTVi также начать дублировать свои новостные и другие программы на английский язык и таким образом стать ресурсом для американских экспертов.
Правда, Соколов дал понять, что с частичным переходом на вещание на английском языке могут возникнуть сложности, так как сегодня большинство зрителей канала к такому шагу не готово. Тем не менее, по словам владельца RTVi, канал к решению этой задачи «относится серьезно».
Алек Брук-Красный: в русскоязычной диаспоре не хватает плюрализма мнений
Помимо проблем с финансированием, русскоязычные СМИ в США также сталкиваются с проблемой более фундаментальной: отсутствием у многих журналистов, приехавших из бывшего Советского Союза, равно как и у их зрителей, слушателей и читателей опыта восприятия медиа как плюралистической среды. Об этом говорил на форуме в Колумбийском университете русскоязычный депутат Ассамблеи штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный. Он отметил, что, по мнению многих экспертов, работающих с иммигрантами, появление в общине плюралистического сознания возможно лишь во втором поколении. Впрочем, заметил Брук-Красный, его собственный опыт показывает, что сознание отдельного человека может измениться и в первом поколении. Возможно, добавил он, ему помогла работа в законодательном органе штата, где без учета чужих мнений и поисков компромисса просто не обойтись.
«Вообще же, – сказал Брук-Красный в интервью «Голосу Америки», – человек должен в какой-то момент своей жизни почувствовать, что мнение другого человека, особенно если тот разбирается в вопросе, о котором идет речь, должно иметь какое-то значение. Даже если вы считаете, что определились в своем собственном мнении, нужно помнить, что самые умные люди говорят о себе так: “я знаю, что ничего не знаю”. Если вы можете такое сказать о себе, то очень просто воспринимать чужое мнение. Но, вероятно, для этого нужен определенный жизненный опыт общения с разными людьми. На меня, видимо, оказало влияние то, что я общаюсь с громадным количеством людей как русскоязычных, так и не русскоязычных. Я убедился, что те люди, которые думают, что они знают, как устроен мир, чаще всего ошибаются. Мой опыт научил меня, что мы живем в мире компромиссов. И я говорю не только об Америке, а вообще о нашей планете».
Некоторые наблюдатели отмечают, что «искусство компромисса» в значительной степени утеряно – как в политическом процессе внутри Соединенных Штатов, так и среди дипломатов, работающих на международном уровне, – и в качестве примера приводят резкое ухудшение американо-российских отношений в свете событий в Украине. Брук-Красный, однако, считает, что подобные утверждения делают те, кто не обладает всей информацией о происходящем.
«На мой взгляд, лидеры обеих стран (США и России – М.Г.) ведут себя так, чтобы СМИ имели возможность сообщить, что ведется работа и мнения – и с американской, и с российской стороны – отстаиваются, – сказал Брук-Красный. – Я могу ошибаться, но я думаю, что в действительности дело обстоит несколько иначе. В действительности руководители Соединенных Штатов и России понимают, что мир очень глобализован. Если “Газпром” или “Роснефть” в качестве партнеров или акционеров имеют крупные американские компании, то кого же Америка будет наказывать? И как это сделать? Но сказать об этом людям – значит потерять рейтинг в своей стране. Поэтому вводятся санкции, которые кажутся смехотворными – и, может быть, таковыми и являются. Но в данный момент иного выхода нет».
«И здесь, – добавил законодатель, – срабатывает все та же идея: в какой-то момент остановиться и найти компромисс. Кризис иногда открывает неожиданные возможности для более близкого сотрудничества. Мне кажется, что это может произойти и сегодня. Потому что в первый раз в истории конфликтов такого рода лидеры с обеих сторон поняли, что мир уж слишком глобализован. Поэтому или надо идти ядерной войной друг против друга, а это будет означать взаимное истребление, или как-то нужно стараться уживаться в сложившейся ситуации и пытаться сотрудничать».
«Конечно, – продолжил Брук-Красный, – мне странно поведение российской стороны. После прекрасно проведенной Олимпиады, когда России удалось доказать всему миру, что там медведи уже не ходят по улицам… Сразу после этого Россия оказалась противопоставлена всему цивилизованному миру, а в союзниках у нее несколько нецивилизованных стран – мне это странно. Но, возможно, российское руководство посчитало, что у него нет другого выхода… Российский народ любит сильную руку. Когда хотелось показать сильную руку – захватили Крым. Но теперь, когда Крым нужно кормить, поить, отапливать и снабжать топливом – боюсь, что по крайней мере некоторые жители России, которые любят сильную руку властителя, поймут, что не все так просто в этом мире».
Брук-Красный признает, что почувствовал некоторый холодок в отношениях с коллегами в Ассамблее штата Нью-Йорк, где он представляет Бруклин с 2007 года, в свете последних международных событий. В то же время, он привлекает к себе повышенное внимание в связи с событиями в Украине, к его мнению прислушиваются. И в любом случае этот холодок в американском обществе не идет ни в какое сравнение с антиамериканизмом, всплеск которого наблюдается сейчас в России. «В России Америку сейчас обвиняют во всех грехах и бедах российских, – добавил законодатель. – Но это черта бывших советских людей: мы никогда не виним себя в собственных проблемах, а обязательно находим других, кого можно обвинить в наших проблемах».
Михаил Гуткин VOA.GOV
RUSSIAN NEW YORK NEWS USA MANHATTAN BROOKLYN QUEENS STATEN ISLAND BRONX NJ
Leave a Reply