Пресс-брифинг Госдепартамента США – 21 октября 2024 г.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Извините, что заставил вас всех ждать немного больше двух минут. У меня есть только одна очень короткая новость, а затем я с удовольствием перейду к вашим вопросам.

Итак, госсекретарь поднимется сегодня днем, направляясь в Израиль и другие страны Ближнего Востока. В Израиле госсекретарь подтвердит нерушимую приверженность Соединенных Штатов безопасности Израиля и подчеркнет необходимость продвижения прочного мира и безопасности как для израильтян, так и для палестинцев.

По всему региону секретарь Блинкен обсудит важность прекращения войны в Газе, освобождения всех заложников и облегчения страданий палестинского народа. Он продолжит обсуждения с коллегами по вопросам планирования в постконфликтный период и подчеркнет необходимость наметить новый путь вперед, который позволит палестинцам восстановить свою жизнь и реализовать свои стремления, освободившись от тирании ХАМАСа.

Госсекретарь также подчеркнет, что гражданскому населению Газы необходимо доставить дополнительные продукты питания, медикаменты и другую срочно необходимую гуманитарную помощь.

Он также обсудит необходимость достижения дипломатического урегулирования конфликта между Израилем и «Хезболлой», которое полностью реализует резолюцию 1701 Совета Безопасности ООН и позволяет гражданскому населению по обе стороны «голубой линии» вернуться в свои дома.

И наконец, он подтвердит приверженность США сотрудничеству с партнерами по всему региону в целях деэскалации напряженности и обеспечения прочной стабильности.

Итак, Мэтт, ты хочешь нас выпустить?

ВОПРОС:  Конечно. Просто в поездке, на самом деле —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  — вкратце, в какие еще страны он собирается?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, Мэтт, я позволю команде по путешествиям объявить о других остановках, которые будут связаны с этим графиком по мере продвижения поездки. На этом этапе мы — мы, конечно, можем сообщить, что он поедет в Израиль, но дополнительные остановки будут объявлены.

ВОПРОС:  Хорошо. А потом, по поводу всей этой утечки документов по оценке разведки подготовки Израиля к – это будет – это играет какую-то роль – это проблема для него в этой нынешней поездке? Это вызывает беспокойство?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Поэтому я не могу сказать, что это всплывало в каких-либо двусторонних или дипломатических беседах, которые у нас были. Я могу сказать, что мы также видели эти сообщения. И как сказал президент ранее этим утром, мы, безусловно, обеспокоены ими. Но с точки зрения деталей, касающихся этого инцидента, я позволю Министерству обороны, разведывательному сообществу и Министерству юстиции высказаться по этому поводу. И я, конечно, не ожидаю, что это будет иметь какое-либо отношение к министру — не только к его поездкам, но и к целям, которые министр привносит в эту поездку.

ВОПРОС:  Хорошо. Спасибо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Отлично. Саймон, продолжай.

ВОПРОС:  Да. Итак, с госсекретарем, который находится в пути после смерти Яхьи Синвара на прошлой неделе, будет ли – после его смерти администрация очень быстро заявила, что мы видим возможность положить конец этой войне; мы хотим заключить соглашение о прекращении огня. Но за это время израильтяне, похоже, усилили свой подход. На севере Газы погибло много людей. Они также бомбят Бейрут. Вы считаете, что это сообщение о том, что сейчас самое время воспользоваться этим моментом, чтобы положить конец войне, было услышано израильской стороной?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Ну, Саймон, именно поэтому он едет в регион, чтобы провести эти очень важные переговоры с партнерами в Израиле и коллегами в других странах. Давайте не будем забывать, где мы были всего пару месяцев назад, когда правительство Израиля указало, что оно поддержало предложение о переходе, которое соответствовало контурам того, что президент Байден объявил ранее весной, когда мы говорили о том, что необходимо для достижения прекращения огня в Газе. И Синвар продолжал оставаться препятствием.

Очевидно, мы, конечно, не будем рассуждать о руководстве ХАМАС или о том, какую форму оно примет. И, конечно, то же самое решение, которое было перед г-ном Синваром, – то же самое решение перед ХАМАСом, каким бы ни было его руководство, в том, хотят ли они положить конец страданиям палестинского народа, хотят ли они положить конец страданиям, которые были им причинены.

Поэтому мы ожидаем, что секретарь обсудит все эти вопросы. Мы твердо убеждены, что есть возможность продвинуть мяч вперед в том, что касается достижения прекращения огня. Я не собираюсь спекулировать на каком-либо немедленном конечном продукте или результате, но мы считаем, что важно взаимодействовать не только с израильтянами, но и с другими партнерами в регионе, чтобы продолжать вести эти важные разговоры по всем причинам, которые вы упомянули. По-прежнему существует необходимость решать гуманитарную ситуацию. Мы, очевидно, хотим в конечном итоге также прекратить насилие. Так что это все то, что мы продолжим обсуждать.

ВОПРОС:  И на данный момент, просто чтобы мы понимали, где мы находимся, нет никого, кто появился в ХАМАСе, с кем вы сейчас ведете переговоры через посредника?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Насколько мне известно, нет. Конечно, я позволю нашим посредникам говорить самим за себя и позволю им говорить о том, какие у них могут быть или не быть отношения с ХАМАС. Но Мэтт немного говорил об этом в четверг. После смерти Хании, вы видели, был своего рода полупубличный процесс, в котором ХАМАС обозначил, кто является его новым лидером. У меня нет оснований полагать, что аналогичный процесс не состоится в последующее время.

ВОПРОС:  И вы упомянули гуманитарную ситуацию. Кажется, что ситуация на севере Газы только ухудшилась. У вас был этот 30-дневный ультиматум, который вы дали израильтянам. Интересно, можете ли вы дать нам обновленную информацию о том, добились ли они какого-либо прогресса в направлении того, что было изложено в письме?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, как мы говорили на прошлой неделе, мы увидели определенный прогресс по некоторым из этих вещей. Мы – как мы увидели, мы увидели – на прошлой неделе, повторное открытие маршрута из Иордании. Мы также увидели, что пересечение Эрез на севере снова открылось, говоря о некоторых усилиях, которые мы увидели на прошлой неделе.

Смотрите, конечно, никто в правительстве США не будет стоять перед вами и говорить, что мы удовлетворены или считаем гуманитарную ситуацию в любой части Газы удовлетворительной. И это один из вопросов, которые мы ожидаем, что секретарь поднимет напрямую и обсудит не только с партнерами в Израиле, но и с другими странами-партнерами, что еще можно сделать для доставки гуманитарной помощи в Газу.

Ряд пограничных переходов, отвечая конкретно на ваш вопрос, Саймон, открыты. Мы видим, как грузовики въезжают в сектор Газа, и мы продолжим настаивать на большем. Безусловно, нужно больше — больше еды, больше воды, больше гуманитарной помощи в целом.

ВОПРОС:  Только о ситуации в северной части Газы, я имею в виду, что не похоже, чтобы гуманитарная ситуация значительно улучшилась, и было отмечено увеличение количества бомбардировок, сообщений о большом количестве смертей и большого количества авиаударов. Интересно, могли ли жители Газы, особенно те, кто живет в северной части Газы, основываясь на вашей риторике после смерти Синвара, подумать, что это означает позитивные новости, но выходные, вероятно, не оставили у них такого ощущения. Так что бы вы сказали тем людям, которые говорят: Ну, почему мы не получаем гуманитарную помощь? Почему мы все еще подвергаемся этим авиаударам?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Ну, пара вещей. Пара вещей, Саймон. Во-первых, что касается письма, которое госсекретарь Блинкен и госсекретарь Остин отправили израильским коллегам, в нем было 30-дневное условие, и в этом письме, конечно, был ряд факторов, в которых мы не увидели всего достигнутого прогресса. При этом мы увидели некоторые позитивные шаги в правильном направлении с прошлой недели, и мы увидели, что некоторые из них продолжаются в целом. Конечно, нужно сделать больше.

Но более широкий момент здесь, Саймон, заключается в том, что субъекты в регионе сейчас столкнулись с выбором. Как бы ни выглядело руководство ХАМАСа – и ХАМАС в целом, у них есть выбор, хотят ли они осмысленно участвовать в продолжении переговоров, которые имели место в начале года, когда мы говорили о достижении прекращения огня в Газе. Мы считаем, что это по-прежнему лучший путь вперед, на котором мы облегчим гуманитарные страдания палестинского народа, но также позволим оставшимся заложникам – из которых по-прежнему остаются семь американских граждан – вернуться домой. И это по-прежнему остается для нас неизменным приоритетом, и я знаю, что это также и для других в регионе.

Леон.

ВОПРОС:  Да, я понимаю, что госсекретарь считает важным продолжать взаимодействовать с регионом, как вы и говорили. Как вы думаете, каковы его рычаги влияния или рычаги влияния США в целом за две недели до выборов, возвращающихся в регион? Связаны ли у него руки? Или его будут слушать? Может ли что-то произойти или измениться?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Леон, я, при всем уважении, не согласен с посылкой вопроса, и я собираюсь сослаться на то, что многие из вас слышали от секретаря Блинкена довольно регулярно, что в этом департаменте, в его роли госсекретаря, и я бы сказал, что это распространяется на всех нас, кто работает на него, мы не занимаемся политикой и не занимаемся ею. Мы занимаемся политикой. И что я могу сказать однозначно, так это то, что достижение прекращения огня, в том, что касается Газы, — достижение прекращения огня в Газе, конечно, в интересах палестинского народа, потому что это позволит получить дополнительный приток гуманитарной помощи, создаст условия, как мы надеемся, для дальнейших переговоров, чтобы мы могли увидеть независимое палестинское государство и сектор Газа, который больше не будет плацдармом для терроризма против израильского народа, и сектор Газа, который, как мы надеемся, будет объединен с Западным берегом как независимое государство.

Это в интересах израильского народа, потому что, опять же, слишком много лет они живут под угрозой терроризма, прокси-групп и злонамеренных субъектов в регионе. Это, конечно, в интересах Соединенных Штатов и в интересах американских граждан. Во-первых, регион Ближнего Востока — это регион, в котором проживает ряд американских граждан и который они называют своим домом. Но помимо этого, Соединенные Штаты, американский народ, в их интересах увидеть, как регион выбирается из этих бесконечных циклов насилия, которые мы наблюдаем уже слишком много лет, которые начались еще раньше, чем 7 октября.

Так что дело не в рычагах, Леон. Дело в том, что мы хотим видеть лучшее, что может произойти для региона, что в интересах американского народа. И стремление к прекращению огня в Газе, продолжение переговоров с коллегами о том, как может выглядеть постконфликтный период, — все это в интересах Соединенных Штатов, и все это в интересах американского народа. И это верно независимо от того, что может произойти, когда дело дойдет до наших выборов.

ВОПРОС:  Да, я не уверен в этом. Но если говорить очень быстро, Ливан. Вы одобряете удары по финансовым учреждениям, которые наносят удары по филиалам Хезболлы? И сейчас на юге Бейрута нанесен значительный, значительный ущерб.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак —

ВОПРОС:  Станет ли это еще одной Газой?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Послушайте, Леон, мы были довольно ясны и последовательны в том, что мы не хотим видеть регулярные и ежедневные удары по Бейруту. Что касается этих конкретных финансовых учреждений, о которых вы спрашиваете, Леон, я видел эти отчеты, и я бы позволил Армии обороны Израиля говорить о своих текущих операциях. Я отсюда не мог бы предложить никакого анализа того, какую роль они могли или не могли играть в отношении более широкой инфраструктуры Хезболлы, будь то финансовая или иная. Я не говорю, что они это делали или нет. Я просто говорю, что не могу предложить такую ​​оценку отсюда.

В целом, однако, наш призыв остается прежним: Израиль должен сделать все возможное, чтобы не нападать на гражданскую инфраструктуру и соблюдать международное гуманитарное право, и во всех своих операциях должен принять все возможные меры, чтобы свести к минимуму воздействие на гражданское население и гражданскую инфраструктуру. Это то, что секретарь Блинкен постоянно поднимал в своих контактах с коллегами, но это также то, что президент Байден поднимал в разговоре с премьер-министром в начале года.

Ник, продолжай.

ВОПРОС:  Поступили новые сообщения о том, что Госдепартамент расследует подразделение Армии обороны Израиля по подозрению в сексуальном насилии над палестинскими заключенными. Это правда? И если да, то какие дополнительные подробности вы можете предоставить по этому поводу?

И отдельно я хотел бы спросить, продолжает ли Государственный департамент содействовать осуществлению рейсов из Ливана.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, по вашему первому вопросу, Ник, я бы просто не стал подробно говорить о совещательных процессах. Что я могу сказать, так это то, что в любой стране, где у нас есть отношения в сфере безопасности, у нас, конечно, есть процессы оценки и рассмотрения вещей, когда поднимаются определенные факты или факты доводятся до Соединенных Штатов. Во всех этих местах мы обязаны это делать. Но я – что я могу сказать, так это то, что у меня нет новостей, которыми можно поделиться, или чего-то, что можно объявить в контексте какого-либо политического обозначения в отношении Израиля, и, как я уже сказал, мы не будем говорить о совещательных и текущих процессах.

И по Ливану, я ценю ваш вопрос. Пара новостей по этому поводу. Итак, наш последний рейс, предложенный правительством США, был в четверг прошлой недели, в четверг, 17 октября, в Доху, и мы ожидаем, что еще один рейс состоится 23 октября, в эту среду. Как многие из вас, кто внимательно следил за этим вопросом, мы продолжим организовывать рейсы в зависимости от спроса. Очевидно, что с учетом того, что следующий рейс будет в среду, мы отошли от ежедневного ритма, но мы продолжим следить за спросом и вносить коррективы в контракт по мере необходимости в любом направлении, и мы продолжим помогать гражданам США с местами на коммерческих рейсах, которые доступны ежедневно в ряде направлений.

Камилла.

ВОПРОС:  Спасибо. Посланник Байдена Амос Хохштейн находится в Ливане. Он сказал, что резолюции ООН 1701 недостаточно и что Израилю и Ливану нужно работать над формулой, которая положит конец этому конфликту раз и навсегда. Можете ли вы дать более подробную информацию о том, что он имел в виду, будь то сухопутные силы? Очевидно, мы знаем, что он разговаривает с политическими деятелями, и цель США — добиться политического урегулирования. Но говорит ли он больше о непосредственных условиях с точки зрения войск, сухопутных сил?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я думаю, если вы посмотрите на заявление специального посланника Хохштейна, то он сказал, что простого обязательства обеих сторон по 1701 недостаточно, и мы, конечно, согласимся с этим. В конечном итоге, в любом дипломатическом взаимодействии мы хотим видеть действия, и, конечно, в контексте северного Израиля и южного Ливана мы хотим видеть эффективное выполнение 1701. Конечно, обязательства по такому делу, конечно, было бы далеко не достаточно. Мы хотим видеть что-то в действии.

Но при этом мы продолжаем работать с правительством Ливана, государством Ливан, а также правительством Израиля, чтобы получить формулу, которая положит конец этому конфликту раз и навсегда. В конечном итоге мы ищем дипломатическое решение. Наша Полярная звезда и наша цель здесь по-прежнему заключается в создании условий, которые позволят гражданским лицам по обе стороны Голубой линии вернуться домой.

ВОПРОС:  А можно спросить об этом репортаже Axios сегодня утром? Там было – там сообщается, что – что Израиль предоставил США документ – предоставил США документ, в котором говорилось, каковы его требования по прекращению конфликта с Ливаном, и часть этого документа фактически говорила, что он может навязывать, т. е. нацеливаться, в любой точке страны в рамках принуждения к тому, что он хочет для прекращения войны. У вас есть какие-нибудь –

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я не видел этого отчета, и я, конечно, не уверен, о чем идет речь в этом документе. Опять же, в контексте Ливана мы были очень последовательны в течение многих, многих дней и недель в том, что именно мы хотим видеть. Мы, конечно, не наивны в отношении Хезболлы, и они на самом деле террористическая организация, и они уже довольно давно держат большую часть Ливана в мертвой хватке. И поэтому мы, конечно, поддерживаем усилия по их деградации, деградации их инфраструктуры. Однако мы хотим убедиться, что гражданские лица защищены. Мы, конечно, не хотим видеть никаких ежедневных, регулярных ударов по Бейруту, и мы хотим видеть все возможные меры, принятые для защиты гражданских лиц.

Но помимо этого, мы в конечном итоге хотим увидеть дипломатическое решение – конечно, такое, которое соответствует 1701, которое, как мы считаем, позволит гражданским лицам вернуться домой. Это по-прежнему остается в центре нашего внимания.

ВОПРОС:  Но США не будут согласны, если Израиль сможет нанести удар по Ливану?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я просто не хочу рассуждать о контексте этого предполагаемого документа, потому что я действительно понятия не имею, о чем идет речь в этом отчете. Что я могу сказать сейчас в контексте продолжающейся кинетической активности, так это то, что мы определенно не хотим видеть какие-либо ежедневные удары или действия в Бейруте, определенно такие, которые могут нанести ущерб гражданскому населению и гражданской инфраструктуре на регулярной основе.

Сказал, продолжай.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Итак, вы продолжаете настаивать на том, что Израиль принял предложение, выдвинутое президентом 31 мая и фактически принятое в ООН — резолюцией ООН, резолюцией Совета Безопасности 10 июня. Так можем ли мы ожидать, что во время визита секретаря в этот раз израильтяне — израильский премьер-министр скажет, что он придерживается предложения, представленного и принятого Организацией Объединенных Наций?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Саид, это вопрос к канцелярии премьер-министра Израиля и правительству Израиля. И, конечно, мы не являемся их представителями, и я позволю им высказаться о том, какой у них сейчас подход в – после – сразу после смерти г-на Синвара. Я могу высказаться о том, какой подход у Соединенных Штатов, и что, Саид – и вы слышали, как я немного говорил с Леоном и Саймоном – в том, что в течение многих, многих, многих месяцев г-н Синвар был главным препятствием для достижения «да». Конечно, с тех пор прошло время, и необходимо продолжать переговоры, которые необходимо вести. Детали, касающиеся предложения, по-прежнему необходимо улаживать. И в конечном итоге это решение могут принять только израильтяне и израильский премьер-министр.

Но то, что госсекретарь – послание, которое госсекретарь принесет, заключается в том, что прекращение огня в Газе, которое положит конец конфликту, которое позволит дополнительно поступить гуманитарной помощи, которое создаст условия для возвращения домой оставшихся заложников – включая оставшихся семерых американских граждан – в интересах израильского народа, палестинского народа. Это, безусловно, в интересах Соединенных Штатов и американского народа. И это то, над чем мы будем работать сообща, но также в тесном сотрудничестве с партнерами в регионе, потому что период после окончания войны также жизненно важен, чтобы убедиться, что мы удерживаем регион на верном пути, чтобы он перестал выходить из этих бесконечных циклов насилия.

ВОПРОС:  Да, но поскольку изначально это было израильское предложение, ожидаете ли вы, что израильское правительство выступит и скажет: «Это предложение, которое мы принимаем»?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я не собираюсь — Сказал, я не собираюсь —

ВОПРОС:  Я просто спрашиваю вас.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я не собираюсь строить предположения о каких-либо заявлениях, которые могут или не могут быть сделаны по итогам этой поездки.

ВОПРОС:  Хорошо. Хорошо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я, конечно, не сомневаюсь, что вы будете внимательно следить за поездкой госсекретаря, и я предоставлю ему и/или правительству Израиля возможность высказаться напрямую.

ВОПРОС:  Хорошо, позвольте мне спросить вас о бойне, которая произошла в субботу в Бейт-Лахии – погибло сто человек, может быть, больше – гораздо больше раненых. В основном это были мирные жители. Я знаю, что Израиль любит говорить под предлогом, что там были боевики, но мы видели неопровержимые доказательства того, что боевики ХАМАС сражаются по двое и по трое, как мы видели, когда их лидер сражался по двое и по трое и так далее, потому что это более эффективно и безопаснее для них. Так почему же так трудно для Соединенных Штатов Америки – которые всегда принимали и поддерживали высокие стандарты в области прав человека и так далее – почему так трудно осудить резню мирных жителей в этом самом случае?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Сказал, когда мы видели действия, которые затронули мирных жителей, когда мы видели действия, которые затронули мирных жителей несоразмерным образом, мы, конечно, говорили об этом. И, конечно, в контексте Газы, мы не были – мы не были однозначны в отношении опасений, которые у нас продолжают быть – о влиянии на мирных жителей, как в плане числа погибших, так и в плане гуманитарных последствий. И это одна из вещей, которые, как мы ожидаем, поднимет секретарь и продолжит обсуждать во время своих поездок.

ВОПРОС:  Но вы ведь осуждаете преднамеренное и бессмысленное убийство мирных жителей, не так ли?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Конечно, Саид.

ВОПРОС:  Хорошо. Позвольте мне – позвольте мне просто продолжить эту самую тему. Ваш союзник, один из ваших самых сильных союзников – Иордания, и вот что сказал вчера Айман Сафади. Он сказал: «Ужас, который Израиль приносит всему населению северной Газы [не является человеческим]. Это чистое зло и военное преступление, которое человечество не должно терпеть». Согласны ли вы с министром иностранных дел Иордании, вашего доброго союзника?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я не – я не – я не видел комментариев г-на Сафади, Саид, и, конечно, не собираюсь вступать в публичную дискуссию или выступать в частных дипломатических беседах здесь. Что я могу сказать, так это то, что мы знаем, что – что Иордания разделяет приверженность Соединенных Штатов тому, что мы хотим видеть для региона, что в конечном итоге, конечно, является региональной стабильностью, а также защитой гражданских лиц. Мы все сильно заинтересованы в попытке создать среду, в которой люди, вовлеченные в этот конфликт, могут вернуться в свои дома и жить в безопасности и спокойствии. Конечно, это включает в себя палестинский народ, и это то, над чем мы продолжим работать, и это то, над чем мы продолжим работать в тесном сотрудничестве с нашими иорданскими партнерами.

ВОПРОС:  Последнее, что у меня есть, — о помощи, пожалуйста.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Угу.

ВОПРОС:  Да, теперь просто чтобы продолжить —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  — спросил Саймон.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Теперь, ваша 30-дневная штука – я имею в виду, Израиль запретил шести организациям получать помощь в Газу. Вы считаете, что Израиль чувствует, что у него есть эти 30 дней, чтобы делать все, что он хочет, что он может утешиться тем, что он может продолжать препятствовать поступлению помощи? В то же время –

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Сказал, я —

ВОПРОС:  — у вас есть 400 000 человек, которых морят голодом, а теперь сжигают заживо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Сказал, я не могу говорить о том, что думает или не думает Израиль. Я могу говорить о подходе, который принимают Соединенные Штаты, а именно, что мы хотим, чтобы гуманитарная ситуация в Газе значительно улучшилась, и что, конечно, – эта 30-дневная вещь, о которой вы говорите, была письмом госсекретаря и министра обороны, очень четко излагающим, какие у нас были ожидания и какие изменения мы хотим видеть. И я добавлю, что это просто отражение политики США. Мы всегда будем надлежащим образом обеспечивать соблюдение законов, которыми мы связаны, что, конечно, в – когда у нас есть страны, с которыми у нас есть отношения в сфере безопасности, когда у нас есть гуманитарные условия как таковые, есть определенные ожидания и показатели, которые нам нужно увидеть. И мы продолжим подталкивать их к этому, и я не сомневаюсь, что госсекретарь поднимет этот вопрос напрямую.

Алекс, продолжай. Да.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант. Пара вопросов, просто меняю тему. Молдова.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Угу.

ВОПРОС:  Мне было интересно, есть ли у вас что-то, что вы могли бы добавить к тому, что Белый дом рассказал нам о выборах, есть ли какой-то урок, который вы, ребята, извлекли относительно российского вмешательства, тактики российского вмешательства, и какой ответ, какое наказание, какая реакция со стороны Запада нам следует ожидать в ближайшие дни и —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я – конечно, Алекс, я бы не стал предсказывать никаких действий отсюда. Но мы бы похвалили молдавский народ за его участие в выборах и референдуме 20 октября. И по мере приближения второго тура президентских выборов 3 ноября мы продолжим поддерживать приверженность Молдовы обеспечению заслуживающего доверия и демократического процесса.

Что касается второй части вашего вопроса, мы и другие международные наблюдатели за выборами отметили некоторые сообщения о вредоносной киберактивности, дезинформации и других вещах, которые соответствуют тому, что мы видели, как Кремль делал в других местах, и что Кремль поддерживал в своем намерении подорвать суверенитет Молдовы. Но с точки зрения результатов, касающихся референдума, Алекс, мы также поздравляем Молдову с принятием референдума, обеспечивающего путь ЕС в их конституции. Наша точка зрения по-прежнему заключается в том, что будущее Молдовы в Европе. Что касается этих обвинений, мы, безусловно, хотели бы, чтобы они были расследованы и разрешены посредством соответствующих прозрачных юридических процессов, но я не собираюсь больше спекулировать на эту тему.

ВОПРОС:  Спасибо. Переезжаю в Украину.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Угу.

ВОПРОС:  Я знаю, что мои коллеги спрашивали о Северной Корее, но Северная Корея отправляет войска в Россию, чтобы воевать на Украине. Белый дом сообщил нам сегодня утром, что вы все еще расследуете это, но эта тема возникла в этой комнате две недели назад, и я просто не могу понять: почему это занимает так много времени? Это провал разведки или это недостаток доверия к вашим союзникам? Есть украинская разведка, Южная Корея выложила это в открытый доступ. Почему это занимает так много времени?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, Алекс, я, конечно, не собираюсь вдаваться в подробности или говорить о текущих процессах, которые могут существовать для проверки или подтверждения определенной информации. Но конкретно – что касается вопроса, который вы задали, мы видели сообщения о том, что КНДР отправила солдат воевать вместе с российскими службами безопасности. Мы не можем подтвердить, являются ли эти сообщения точными, но если это правда, это будет означать опасное и весьма тревожное развитие войны России против Украины. И мы продолжим консультироваться с союзниками и партнерами о последствиях такого драматического шага.

Но – и я хочу быть предельно ясным в одном, Алекс. Если это правда, это также продемонстрировало бы то, что мы бы сочли растущим отчаянием России в ее продолжающейся агрессивной войне. Не будет преувеличением сказать, что Россия ежедневно несет чрезвычайные потери на поле боя из-за эффективности украинских военных. И если Россия действительно вынуждена обратиться к КНДР за рабочей силой, это было бы – безусловно, признаком отчаяния со стороны Кремля.

Янне.

ВОПРОС:  Я имею в виду, что я уже слышал эту фразу. Я имею в виду, что на самом деле мы слышим эту фразу уже две недели. Почему вы, ребята, хотите, чтобы мы заботились о том, что это будет значить, кроме того, где это на самом деле произойдет или к чему приведет и как на это реагировать?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Ну, Алекс, мы просто не в том положении, чтобы подтвердить точность этих сообщений. Мне жаль, что это недостаточно быстрый процесс для вас, но мы стараемся работать и действовать обдуманно в Соединенных Штатах, и я бы просто указал вам на все другие случаи, когда мы предлагали обновления и оценки относительно операции России на Украине и потенциального сближения России с противником. Когда мы сможем установить некоторые из этих фактов и будем в состоянии поделиться ими, мы сможем и сделаем это. Я определенно не собираюсь опережать процесс в этом вопросе.

Янне, продолжай.

ВОПРОС:  У меня есть последняя тема, если позволите, по Азербайджану.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я позволю — Янне терпеливо подняла руку.

ВОПРОС:  Пожалуйста, ответьте мне позже.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Продолжайте, Янне. Да.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Большое спасибо, Vedant. Пара вопросов по Украине и Северной Корее. Президент Украины Зеленский и Национальная разведывательная служба Южной Кореи опубликовали четкие доказательства, включая видео отправки северокорейских войск в Россию, и выяснилось, что 12 000 солдат спецназа тренируются в тренировочном лагере Сергеевский, переодетые в российскую военную форму и удостоверения личности. Но почему Соединенные Штаты до сих пор не подтвердили, правда это или нет?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, Янне, смотрите, я — просто чтобы повторить то, что я сказал Алексу, мы еще не достигли точки, когда мы можем подтвердить эти сообщения и то, являются ли они точными. Но я просто хочу повторить еще раз, что если они правдивы, то есть две вещи. Во-первых, это демонстрация отчаяния, в котором оказался Кремль, но это также было бы опасным и весьма тревожным развитием событий в войне России против Украины. Это также было бы еще одним примером сближения отношений, которое мы видим между Россией и КНДР. Но опять же, на данный момент у меня нет оценки от Соединенных Штатов в плане того, являются ли эти сообщения точными или нет.

ВОПРОС:  Дополнение: Если отправка северокорейских войск в Россию верна и подтверждена, произойдут ли изменения в поддержке со стороны США, ЕС и НАТО?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Ну, я вообще не собираюсь строить догадки, Янне. Смотрите, когда мы видим, как Российская Федерация сближает отношения с другой страной или опирается на другую страну в своих усилиях на Украине – а примером, который я могу привести, является сближение отношений, которое мы наблюдали между Россией и Ираном – вы, безусловно, видите, что Соединенные Штаты предпринимают соответствующие действия, и мы, безусловно, не будем колебаться, когда дело дойдет до поддержки, которую мы продолжим оказывать нашим украинским партнерам.

ВОПРОС:  И последний быстрый вопрос.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Хорошо. Продолжайте. Потом мне нужно обработать комнату.

ВОПРОС:  Хотя Ближний Восток – хотя проблема Ближнего Востока считается важной, проблема Корейского полуострова также важна. Какое влияние, по вашему мнению, отправка северокорейских военных войск в Россию окажет на Корейский полуостров в будущем?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я, конечно, не собираюсь строить догадки о том, какое влияние это может оказать на Корейский полуостров, а просто скажу, что если эти сообщения правдивы, то это, безусловно, станет еще одним примером безрассудных и дестабилизирующих действий, в которых, как мы видим, участвует КНДР. Но, опять же, я не хочу строить догадки.

Рабия, ты терпеливо подняла руку. Продолжай.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант. У меня вопрос по Турции.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Фетхуллах Гюлен, лидер FETO, которого Турция давно добивалась выдачи за организацию неудавшегося переворота 2016 года, умер вчера. Видели ли вы отчеты, и есть ли у США какие-либо комментарии по этому поводу, учитывая, что этот вопрос стал камнем преткновения между этими странами?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я видел эти отчеты, но мне нечего предложить. Я бы не стал комментировать вопросы, связанные с частными лицами, проживающими в Соединенных Штатах. Так что я видел эти отчеты, но мне нечего предложить.

Да, продолжайте.

ВОПРОС:  По этому поводу?

ВОПРОС:  Да.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  О, на ту же тему?

ВОПРОС:  Та же тема.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я вернусь к вам, Дияр. Продолжайте.

ВОПРОС:  Протянула ли Турция руку к его телу?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я – опять же, мы говорим о том, что будет частным лицом, проживающим в Соединенных Штатах, поэтому я бы просто не стал вдаваться в подробности по соображениям конфиденциальности. Так что я оставлю это как есть.

Дияр, продолжай.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Вчера в Курдистане прошли выборы, и вы очень внимательно следили за этими выборами. Так что вы можете сказать по поводу этого процесса? Были ли это свободные, справедливые и прозрачные выборы, как вы призывали к этому политические партии?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Что ж, позвольте мне сказать пару вещей, Дияр. Во-первых, продвижение демократических ценностей является ключевым приоритетом для правительства США, поскольку оно способствует глобальной стабильности и укрепляет альянсы. Это вещи, которые, как мы считаем, являются неотъемлемой частью наших интересов в Иракском Курдистане и за его пределами. Мы, безусловно, приветствуем роль, которую гражданское общество и СМИ сыграли на этих выборах в содействии политическому диалогу и усилении голосов жителей Иракского Курдистана перед выборами.

Мы увидели высокую явку избирателей и выборы, которые прошли без серьезных инцидентов, связанных с безопасностью. Мы видели некоторые сообщения о некоторых логистических проблемах на различных избирательных участках, но в целом, с нашей точки зрения, процесс прошел довольно организованно. И сейчас, Дияр, мы сосредоточены на том, чтобы настоятельно призвать политические партии к быстрому и устойчивому диалогу, чтобы быстро и без промедления сформировать стабильное и представительное правительство. Мы считаем, что это следующий подходящий шаг.

ВОПРОС:  Да. Ведант, формирование правительства без промедления, это то, к чему вы призываете. Но как вы знаете, ни одна из политических партий не получила достаточно мест, чтобы сформировать это правительство. Так будет ли какое-либо взаимодействие США с политическими партиями, чтобы объединиться и сформировать правительство без промедления?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я, конечно, не собираюсь делать предварительный обзор какого-либо конкретного взаимодействия, Дияр, но мы призываем курдских лидеров найти способ преодолеть свои разногласия и сформировать правительство. Мы считаем, что лидеров Иракского Курдистана объединяет больше, чем разделяет, и его интерес в том, чтобы – в интересах народа двигаться вперед в инклюзивном процессе и сформировать правительство как можно скорее.

ВОПРОС:  Спасибо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Позвольте мне перейти к Прему. Он поднял руку. Давайте.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Еще один комментарий к вопросам Саймона и Саида.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  На прошлой неделе США отправили письмо, призывающее Израиль улучшить гуманитарную ситуацию в секторе Газа и соблюдать международное право. За это время израильские военные выбрали в качестве цели ребенка, а затем бомбили его и людей, пытающихся ему помочь, запретили гуманитарные организации, неоднократно бомбили лагерь беженцев, атаковали оставшиеся больницы на севере сектора Газа, убили четырех инженеров, ремонтировавших системы водоснабжения, окружили людей, связали их, завязали им глаза, разбомбили приют БАПОР и убили 59-летнюю женщину, собиравшую оливки на своей земле на Западном берегу.

Что означает, если правительство Израиля отвечает на призывы США соблюдать международное право возможными нарушениями международного права?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, во-первых, Прем, я хочу очень четко заявить, что в том, что касается специфики некоторых из этих операций, я предоставлю возможность правительству Израиля и Армии обороны Израиля высказаться по этому вопросу.

Целью письма также было предоставить временную шкалу, в которой мы хотели бы увидеть определенные факторы, связанные с потоком гуманитарной помощи в Газу и решением гуманитарных проблем. Временная шкала для этого не является — мы не находимся в конце этого процесса, и поэтому я, конечно, не собираюсь спекулировать или делать выводы или оценки по этому поводу, пока мы все еще находимся в этих временных рамках.

Что я могу сказать однозначно, так это то, что мы хотим, чтобы гуманитарная ситуация в Газе была решена. Мы – как Мэтт говорил на прошлой неделе, мы увидели, что несколько контрольных показателей продвинулись вперед, в частности, открытие некоторых переходов. Это, конечно, позитивный шаг в правильном направлении, совсем не окончательный и, конечно, не совсем удовлетворительный для многих вещей, которые мы изложили в письме. Было также несколько других вещей, которые мы хотели увидеть, особенно в том, что касается того, как проводится эвакуация, и нескольких других усилий. Эта работа, безусловно, все еще остается, и, безусловно, еще много работы, которую необходимо сделать в отношении решения гуманитарной ситуации. И я ожидаю, что это некоторые из конкретных вопросов, которые, как я ожидаю, поднимет секретарь.

И, кроме того, мы однозначно заявляем, что при проведении этих операций необходимо предпринять все возможные усилия для минимизации воздействия на мирных жителей и гражданскую инфраструктуру.

И если вы позволите мне ответить на ваш последний пункт о женщине, которая собирала оливки на Западном берегу, эти сообщения невероятно тревожны. Мы понимаем, что Армия обороны Израиля предприняла некоторые дополнительные – первоначальные шаги, что офицер был отстранен. Армия обороны Израиля опубликовала заявление о том, что военная полиция начала расследование, командир была отстранена от должности до завершения расследования. И мы ожидаем, что Израиль расследует это тщательно, быстро, прозрачно, и он также требует ответственности в этот момент.

И я просто отмечу, что мы – и это от нас не ускользнуло – от нас, что ежегодный сбор оливок является важнейшей экономической деятельностью для палестинского народа и палестинской экономики, и мы считаем, что палестинцы должны иметь доступ к своей земле для проведения такого рода сбора урожая, когда это уместно.

ВОПРОС:  Так вот, это напомнило мне. После убийства Айсенур Эги около полутора-двух месяцев назад, департамент упомянул, что это показывает, что, похоже, израильским военным нужно действительно рассмотреть и пересмотреть свои правила ведения боевых действий. Что это говорит о том, что не только — и я знаю, что вы упомянули, что была ответственность за солдата, который, как утверждается, убил 59-летнюю женщину. Но есть этот случай — есть конкретно этот случай, когда ребенок стал целью, и когда он зовет на помощь, когда люди приходят к нему, чтобы помочь, их бомбят. Я знаю, вы сказали, что не будете комментировать все эти операции, но разве это операция? Это просто похоже на убийство.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я не буду снова говорить об этих инцидентах конкретно. Но я могу сказать, Прем, что то, о чем мы говорили раньше, остается в силе. И мы по-прежнему хотим видеть некоторые изменения в том, что касается военного участия и правил ведения боевых действий, особенно в том, что касается Западного берега. Это по-прежнему то, что мы хотим видеть.

ВОПРОС:  Хорошо. И наконец, просто —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  — более тонкий момент. На прошлой неделе департамент заявил, что причина, по которой США дали Израилю 30 дней на улучшение ситуации в Газе, заключалась в том, чтобы дать им достаточно времени для решения проблемы. Вы только что сказали, что это письмо также было о подтверждении существующей политики США. Так что же конкретно произойдет, если израильское правительство не прислушается к политике США? Через двадцать три дня, если эти бомбардировки, эти захваты, эти убийства продолжатся — как они это делали последние 380 дней — что конкретно будут делать США?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что я не собираюсь — просто я не собираюсь рассуждать о том, что может или не может произойти, Прем. Я могу сказать — и вы слышали, как Мэтт говорил это на прошлой неделе — мы, конечно, будем надлежащим образом обеспечивать соблюдение законов США. Мы связаны законами, которые управляют нашим правительством, и, конечно, управляют отношениями в сфере безопасности, которые у нас есть с любой конкретной страной. Я не собираюсь рассуждать о том, что это за процесс. До того, как мы дойдем до этой точки, еще довольно много времени.

ВОПРОС:  Почему (неразборчиво) —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Мы надеемся, что мы хотим этого, мы надеемся, что нам не придется этого делать.

ВОПРОС:  Почему —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Мы надеемся, что увидим эффективное исправление в усилиях, связанных с гуманитарным доступом и гуманитарной помощью. И мы надеемся, что нам не придется дойти до этой точки. Поэтому я продолжу позволять этому процессу развиваться. Я знаю, что это важно для секретаря, и он поднимет этот вопрос с коллегами в этой поездке.

Давай, иди сзади.

ВОПРОС:  Почему до сих пор не было (неразборчиво)?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да, поехали.

ВОПРОС:  Ранее вы упомянули, что в отношении гуманитарной помощи вы увидели некоторые позитивные шаги за последнюю неделю. Является ли это следствием графика, установленного США в плане улучшения гуманитарных поставок?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Вам придется поговорить с израильтянами и членами их правительства, участвующими в предоставлении гуманитарной помощи, является ли это побочным продуктом письма или нет. Что я могу сказать, так это то, что помимо, конечно, письма, которое – как сказал Мэтт – намеревалось остаться конфиденциальным, мы говорили о гуманитарной помощи и ее важности через соответствующие каналы связи между партнерами и дипломатические каналы. И поэтому это круглосуточные усилия, а не только через это письмо.

И поэтому мы постоянно поднимали вопросы гуманитарного характера, когда видели, что что-то происходит, будь то закрытие переходов или затруднение доступа к определенным точкам доступа. Мы поднимали эти вопросы напрямую и будем продолжать это делать. Поэтому я не собираюсь строить предположения о том, откуда взялись эти изменения. Очевидно, что это был позитивный шаг в правильном направлении. Но, как я сказал в разговоре с Премом, мы хотим, чтобы были предприняты дополнительные шаги.

ВОПРОС:  Если можно, по другому вопросу.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  Есть несколько сообщений о том, что США расследуют действия израильского подразделения, подразделения 100, которое охраняет задержанных из Газы. Можете ли вы это как-то прокомментировать? Ведется ли расследование?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Вот что происходит, когда вы приходите на брифинг немного позже. Я уже отвечал на этот вопрос, так что я просто – я верну вас к стенограмме, но просто скажу в общих чертах, что мы определенно не будем говорить о каких-либо текущих усилиях, которые мы можем или не можем предпринять в отношении любой страны, с которой у нас есть отношения в сфере безопасности. Мы просто не будем говорить об этом.

 Джалиль, продолжай.

ВОПРОС:  Большое спасибо, Ведант. Большое спасибо. Во-первых, короткая благодарность Государственному департаменту за то, что он наконец-то дал мне жесткий пропуск. Я получил его через 10 лет, так что спасибо. (Смех и аплодисменты.)

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Пристегните ремни безопасности, все.

ВОПРОС:  И небольшой комплимент вам и Мэтту: остались последние две недели до выборов, и вы, ребята, проделываете замечательную работу, так что я просто хочу поздравить вас с этим.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Спасибо, я полагаю.

ВОПРОС:  Три быстрых вопроса, сэр. Номер один, в Пакистане один из наших журналистов — Хамид Мир, как Андерсон Купер в Пакистане — он много лет назад сообщил, что владелец крупного новостного СМИ и сам журналист-писатель заплатил столько-то — я думаю, в те годы это было около 4-5 миллионов долларов — чтобы купить этих членов парламента, как будто это была торговля лошадьми. Этот джентльмен был моим отцом, кстати, о котором он писал.

В эти выходные произошел похожий инцидент. Но на этот раз конгрессмен, даже конгрессмен-женщина, видео которой я поделился с вашим коллегой, — их детей похитили. Даже их детей-инвалидов похитили. Пока они стояли в сенате, они дрожали.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Хорошо. Я —

ВОПРОС:  Это ли демократия, которую вы представляете, – это ли демократия, которую вы хотите видеть в Пакистане?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Так что, Джалиль, у меня нет — у меня нет ничего, что можно было бы предложить в отношении того, что вы изложили. Если — конечно, за что угодно — за любое похищение, это — конечно, мы бы положились на местные правоохранительные органы. Если это правда или нет, я бы не стал вникать отсюда.

ВОПРОС:  Хорошо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Саймон, иди.

ВОПРОС:  Итак, только один вопрос, пожалуйста? Еще один?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Продолжайте.

ВОПРОС:  Извините, еще два, но еще один —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Вы можете сделать еще один. И потом, Саймон уже довольно терпеливо держит руку поднятой. Да.

ВОПРОС:  Хорошо. Выпускник Оксфорда, управляющий крупнейшей благотворительной онкологической больницей, управляющий одним из крупнейших благотворительных университетов в стране, за последний месяц его лечение было следующим: его две сестры арестованы; его жена арестована; его племянник арестован.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Еще раз, есть вопрос, Джалиль?

ВОПРОС:  Есть ли какие-либо права человека, о которых ваш посол вам сказал, что если права человека нарушаются на таком уровне, знаете ли вы, что происходит на уровне обычных людей?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Джалил, мы регулярно занимаемся правами человека и со всеми странами, с которыми у нас есть отношения. Это находится на переднем крае наших взаимодействий. И в контексте Пакистана, конечно, это то, что мы поднимаем напрямую через нашего посла и через других. У меня нет никакой конкретики, чтобы предложить.

ВОПРОС:  Могу ли я задать небольшой вопрос по этому поводу?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я… Саймон уже некоторое время держит руку поднятой.

Продолжай, Саймон.

ВОПРОС:  Еще один небольшой вопрос по этому поводу. Давайте.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Продолжайте.

ВОПРОС:  Я хотел бы вернуться к одному из ваших ответов Леону ранее —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  — о финансировании Хезболлы. Итак, эта банковская организация Al-Qard Al-Hassan находится под санкциями OFAC. Просто — я просто хотел вернуться к вашему ответу Леону. Вы говорили о том, что следует избегать гражданской инфраструктуры, но если — Израиль конкретно заявляет, что собирается заняться этим финансовым учреждением. Это нормально в рамках тех условий, которые вы, ребята, установили для этой кампании бомбардировок?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, Саймон, если, конечно, есть боевики Хезболлы или инфраструктура Хезболлы, работающие с такого объекта, это, конечно, мы бы поддержали деградацию Хезболлы и деградацию инфраструктуры Хезболлы. Вопрос, который я поднимал перед Леоном, это специфика того, как это учреждение может или не может проникнуть или подпитать финансовую сеть Хезболлы, я не эксперт в этом, не смогу говорить об этом отсюда. Возможно, OFAC может быть местом, где можно поговорить.

Но более общая мысль, которую я хотел донести, заключается в том, что даже когда проводятся подобные операции и подвергаются нападениям подобные инфраструктуры «Хезболлы», необходимо принимать все возможные меры, чтобы свести к минимуму их воздействие на мирных жителей.

ВОПРОС:  Но когда вы говорите о нацеливании на Хезболлу, включает ли это в себя эту финансовую инфраструктуру, которая также служит гражданским целям? Это своего рода – это балансирование между боевой группой и предоставлением услуг для населения. Так что, полагаю, вы дали им санкции за помощь Хезболле, которую вы считаете террористической организацией, но означает ли это, что банки, которые имеют дело с финансированием терроризма, теперь являются законными целями для авиаударов?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Итак, смотрите, в конечном итоге Израиль является суверенным государством и будет принимать собственные решения о выборе целей. Находятся ли они на любом объекте, в любом — и это последовательно — наш последовательный подход заключается в том, что на любом объекте или в учреждении, будь то — когда есть гражданские лица, необходимо принять все возможные меры для защиты и минимизации гражданских лиц и воздействия на гражданских лиц. Однако, как и ХАМАС, Хезболла является террористической группой, которая действует в рамках гражданской инфраструктуры, разместилась в рамках гражданской инфраструктуры. И когда это происходит, гражданская инфраструктура может, к сожалению, стать целями.

Мы хотим, чтобы произошло все возможное, чтобы этого не было – не было. И вот почему мы продолжаем возвращаться к – одна из вещей, к которой мы продолжаем возвращаться, это 1701, потому что в этом соглашении в 2006 году Хезболла должна была сложить оружие. И если бы они это сделали, мы бы даже не оказались в этой ситуации прямо сейчас.

Итак, еще раз, я не… не имею никаких конкретных мыслей, чтобы предложить, что касается этого конкретного учреждения. Израиль в конечном итоге примет свои собственные решения о цели. Но даже когда есть террористы в гражданской инфраструктуре или встроены в нее, соответствующие меры должны быть приняты, чтобы минимизировать их воздействие на гражданское население.

ВОПРОС:  Правильно. Они принимают собственные решения о цели, но они используют ваше оружие, так что у вас есть некоторые юридические требования, чтобы иметь некоторое влияние на это. Но просто для ясности, что вы – вы упомянули Хамас как своего рода параллель к этому. Я думаю, совершенно ясно, что подход Израиля к Хамасу был таким: каждый чиновник – будь то боевик, будь то когда-либо брали в руки оружие, если они являются частью организации под названием Хамас – это законная цель, верно? Это была их политика в Газе в основном.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я позволю им прояснить свой подход, Саймон.

ВОПРОС:  Но если это их —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Это не мне об этом говорить.

ВОПРОС:  Если это их политика в Ливане, то Хезболла — это немного другая организация. У Хезболлы есть политические представительства. Я не — я просто — гипотетически, могут быть люди, работающие на эту финансовую организацию, которые не имеют никакого отношения к боевикам, в том смысле, что они никогда не совершали актов насилия. Но вы —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Ну —

ВОПРОС:  Судя по всему, ваша позиция заключается в том, что это нормально, когда они становятся мишенью?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Саймон, Хезболла в конечном итоге является террористической организацией. Хезболла является террористической организацией, на руках которой американская кровь, на руках которой израильская кровь, на руках которой кровь ливанских мирных жителей. И мы, конечно, поддерживаем усилия по привлечению их к ответственности, по деградации, по деградации их инфраструктуры. Пока это – эти операции проводятся, мы, конечно, хотим, чтобы были приняты все меры, чтобы воздействие на мирных жителей было сведено к минимуму.

Я просто не собираюсь —

ВОПРОС:  Кажется, это какое-то бессмысленное различие.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Я просто не собираюсь… у меня нет другой оценки по этому поводу, кроме этой.

Джексон, продолжай. А потом, наверное, закончим.

ВОПРОС:  Спасибо, Ведант. Есть ли какие-либо комментарии по поводу сообщений о том, что израильские силы вчера снесли сторожевую вышку и ограждение по периметру на форпосте ВСООНЛ в Ливане?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Мы видели эти отчеты, и мы запросили у наших коллег в Армии обороны Израиля дополнительную информацию, и я позволю Министерству обороны Израиля ответить на любые вопросы об этих операциях. Но мы ясно дали понять всем сторонам, что им нужна защита персонала и объектов UNIFIL. UNIFIL действует в Ливане в соответствии с мандатом Совета Безопасности ООН, и эти объекты и эти лица не должны быть вооружены.

Гуита, я видела твою —

ВОПРОС:  А есть ли у департамента какие-либо комментарии по поводу ареста гражданина США, журналиста Джереми Лоффредо в Израиле в начале этого месяца? Последнее, что мы слышали, окружной суд приказал г-ну Лоффредо оставаться в Израиле до 20 октября для допроса полицией. Каков его текущий статус?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Насколько я понимаю, г-н Лоффредо покинул Израиль.

ВОПРОС:  Хорошо.

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Гита, продолжайте.

ВОПРОС:  Спасибо.

ВОПРОС:  Спасибо, Vedant. Сегодня Министерство торговли исключило технологическую компанию Sandvine из своего списка организаций, ссылаясь на изменения в компании, которые компания внесла в свое корпоративное управление —

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Да.

ВОПРОС:  — и практики. Теперь, компания была добавлена ​​в список в начале этого года после того, как появились доказательства того, что технология Sandvine использовалась для проведения массового веб-мониторинга, нацеленного на активистов по правам человека. Теперь мне было интересно, разделяет ли Государственный департамент мнение Министерства торговли о том, что исправления Sandvine были достаточно значительными для этого действия?

Г-Н ПАТЕЛЬ:  Поэтому мы решительно поддержали первоначальное действие Commerce по добавлению Sandvine в список организаций в феврале этого года. Это соответствует подходу этой администрации к противодействию неправомерному использованию наблюдения и других технологий, поскольку это связано с нарушениями прав человека. И мы работали вместе с Commerce в течение последних нескольких месяцев, чтобы внимательно следить за реформами, которые Sandvine предприняла в ответ на включение ее организации в список, и мы согласны с Commerce, что эти значительные корректирующие шаги в ее корпоративном управлении и деловой практике были достаточно эффективными для того, чтобы снять обозначение.

Хорошо. Спасибо всем.

Ведант Патель, первый заместитель пресс-секретаря

21 октября 2024 г., Вашингтон, округ Колумбия.

Источники: Sources: State.gov , Midtown Tribune

НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОГОВОРЯЩЕГО НЬЮ-ЙОРКА И МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.