ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ ПРЕСС-СЕКРЕТАРЯ БЕЛОГО ДОМА КАРИН ЖАН-ПЬЕР И СОВЕТНИКА ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЖЕЙКА САЛЛИВАНА ПО ПУТИ В АНГЛИЮ – ВИДЕО И ТЕКСТ WH.GOV

РС. ЖАН-ПЬЕР: С днем ​​рождения, друг мой. У нас есть кое-что для вас в ближайшее время. Я… я не совсем точно рассчитал время, но мы так счастливы, что ты проводишь с нами выходные, посвященные твоему дню рождения. Итак, с днем ​​рождения.

В Большое спасибо. Спасибо.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Хорошо. Итак, мы отправляемся в поездку президента по Европе — спасибо всем, что пришли — (смеется) — и пообщались с нами. Во-первых, мы остановимся в Соединенном Королевстве, как вы все знаете, где состоится шестая встреча президента за шесть месяцев с премьер-министром Сунаком в рамках нашей тесной координации с Соединенным Королевством по ряду важных вопросов.

После этого он встретится с королем Чарльзом в Виндзорском замке и пообщается с ведущими филантропами — благотворителями и инвесторами, поскольку мы стремимся мобилизовать финансы, поддержать внедрение чистой энергии и смягчить последствия климатического кризиса в развивающихся странах.

Завтра вечером президент отправится в Вильнюс, Литва, на 74-й саммит НАТО.

В среду он выступит с важной речью, в которой подчеркнет, как Соединенные Штаты вместе с нашими союзниками и партнерами поддерживают Украину, защищают демократические ценности и принимают меры для решения глобальных проблем.

Наконец, мы отправимся в Хельсинки, Финляндия, для участия в саммите лидеров США и Северных стран, чтобы продвинуть наше сотрудничество в достижении общих целей.

На протяжении всей этой поездки сила наших союзов и отношений будет проявляться в полной мере. Благодаря отчасти руководству президента НАТО стала сильнее, сплоченнее и энергичнее, чем когда-либо прежде.

И вместе с этим, как вы можете видеть справа от меня, советник по национальной безопасности Джейк Салливан здесь, чтобы рассказать нам еще кое-что — еще несколько интересных фактов об этой поездке.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Спасибо, Карин. С днем ​​рождения, Стив.

Вопрос: Спасибо, Джейк. Спасибо.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Итак, мы, конечно же, едем в Лондон, Англия. Завтра у президента будет возможность посидеть с королем Чарльзом, а также принять участие с королем и секретарем Керри — специальным посланником по климату Джоном Керри — в мероприятии с лидерами частного сектора, которое действительно сосредоточено на том, как мы привлекаем частный капитал. второстепенные направления в деле достижения наших климатических целей: использование экологически чистой энергии, снижение выбросов углерода и помощь развивающимся странам в адаптации к последствиям изменения климата.

Таким образом, у президента будет возможность услышать от них о препятствиях и барьерах на пути мобилизации частного финансирования, а также призвать их к выполнению своих обязанностей, даже когда он расскажет о том, что мы делаем с точки зрения государственных инвестиций, которые может помочь наиболее эффективно мобилизовать эти частные инвестиции.

У него также будет возможность встретиться с премьер-министром Сунаком под номером 10. На самом деле это будет его первая встреча под номером 10 в качестве президента. Он, конечно, уже дважды был в Великобритании — один раз на G7 в Карбис-Бей и один раз на COP в Глазго. А потом, конечно, в третий раз он был здесь на — коронации — или, простите, на похоронах Ее Величества Королевы Елизаветы.

Как упомянула Карине, это шестая встреча за шесть месяцев между президентом и премьер-министром Сунаком. Так что я думаю, вы можете рассматривать это скорее как продолжение затянувшегося разговора, чем как своего рода официальную встречу.

У них будет возможность сверить часы перед саммитом в Вильнюсе, обсудить вопросы, стоящие на повестке дня в Вильнюсе, поговорить о ходе войны на Украине и, конечно же, поговорить о ряде других вопросов от Китая до от климата до технологий и искусственного интеллекта.

Затем мы отправимся в Вильнюс на вершину. И завтра вечером у нас будет больше информации о некоторых особенностях двух дней саммита и конкретных сессий, в которых примет участие Президент.

Но, в целом, Украина будет занимать видное место и работа, которую союзники по НАТО проделали индивидуально и коллективно для поддержки Украины в защите ее территории и суверенитета — территориальной целостности и суверенитета.

Конечно, будет возможность отметить прогресс на пути к стремлению Украины к членству в НАТО, и у союзников будет возможность обсудить это напрямую с Украиной в формате Совета Украина-НАТО во второй день — саммита. .

Вдобавок к этому в повестке дня будут ключевые для Североатлантического союза вопросы: конечно, вопрос о членстве Швеции; обязательства по инвестициям в оборону от всех членов Североатлантического союза; как мы продвигаемся вперед для обеспечения того, чтобы каждый союзник активизировался и вносил необходимый вклад в виде материальных средств и возможностей, чтобы Североатлантический союз мог эффективно выполнять свои задачи в евроатлантическом регионе. Кроме того, важной частью разговора также станут дискуссии о том, как обеспечить эффективную защиту, оборону и сдерживание на восточном фланге и на каждой из границ НАТО.

Наконец, будет проведено заседание с более широким кругом партнеров, включая Азиатско-Тихоокеанскую четверку, на котором будут обсуждаться методы работы Североатлантического союза с другими над общими вызовами, будь то в киберпространстве или космосе, или установление норм в критические новые области, такие как технологии.

После того, как президент закончит работу на саммите НАТО — о, и я должен также упомянуть: в кулуарах у него будет возможность неформально пообщаться со многими различными лидерами и, возможно, также получить несколько билатов, хотя мне нечего объявлять прямо сейчас. Мы сделаем это завтра.

(Выносят праздничный кекс.)

О, я думаю, у нас есть кекс.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Оооо! Стив!

В Спасибо. Большое спасибо.

РС. ЖАН-ПЬЕР: С Днем Рождения, Стив!

В Спасибо.

РС. ЖАН-ПЬЕР: У-у-у! Большое спасибо. Спасибо. Понятно, что. Спасибо.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Стив, ты не хочешь это есть? (Смеется.)

РС. ЖАН-ПЬЕР: Ты не собираешься делить этот кекс со всеми нами, Стив?

Q Мы будем передавать его вокруг. (Смех.) Извините, что прерываю, Джейк.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Что касается предстоящего саммита НАТО, пока мы летели этим рейсом, у президента Байдена была возможность поговорить с президентом Турции Эрдоганом.

В О!

МИСТЕР. Салливан: Это был 45-минутный, часовой разговор. Они обсудили ряд вопросов, связанных с предстоящим саммитом, в том числе войну в Украине и действительно мощную и решительную поддержку со стороны Турции, в том числе вполне конкретную военную поддержку оборонных нужд Украины.

Они также говорили о членстве Швеции и договорились, что у них двоих будет возможность встретиться вместе в Вильнюсе. Так что у нас будет больше информации о том, что произойдет в связи с этой встречей, как только мы разработаем график, сроки и тому подобное.

Наконец, после того, как президент закончит в Вильнюсе, он отправится в Хельсинки, как сказала Карине, на встречу с лидерами северных стран. И это действительно будет возможность взглянуть на более широкую стратегическую картину, выходящую далеко за рамки скандинавского региона или даже евроатлантического региона, потому что эти страны являются игроками в важных экономических, технологических вопросах и вопросах безопасности во всем мире, и некоторые из наших лучших и наиболее стойкие партнеры.

Президент действительно с нетерпением ждет такой возможности со всеми лидерами Северных стран и отдельной возможности встретиться с президентом Финляндии. Он также проведет пресс-конференцию с президентом Финляндии, пока будет там, и у него будет возможность ответить на все ваши замечательные вопросы.

Так вот куда мы направляемся. Вот что происходит. И я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.

Вопрос: Джейк, президент заявил в интервью CNN, что Украина не готова к членству в НАТО. Учитывая, что сейчас Украина воюет с Россией, понимаете, сдерживая российскую агрессию — для чего и было задумано НАТО — что конкретно делает их не готовыми? Какие реформы ждут США, чтобы подготовить Украину? И будет ли разработана дорожная карта, чтобы подготовить Украину к саммиту?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Таким образом, фактически были определены реформы в Годовой национальной программе Украины, которая является инструментом, который она использует в консультации с Альянсом НАТО для того, как продвигать демократический сектор, сектор безопасности и экономические реформы для обеспечения того, чтобы ее демократия и ее безопасность отрасли действительно сильны, устойчивы и способны эффективно решать такие проблемы, как коррупция.

Что у союзников будет возможность сделать в Вильнюсе, так это поговорить о том, куда мы идем дальше в отношении тех реформ, которые необходимы. И это утверждает не только Альянс; Украина признала необходимость продолжать движение по пути реформ, прилагая усилия для получения членства.

Итак, пока мы говорим прямо сейчас, ведется работа над коммюнике НАТО, над формулировками, касающимися желания Украины добиваться членства в НАТО. Я думаю, мы увидим, что союзники придут к консенсусу по этому поводу, когда мы направимся в Вильнюс. И среди прочего речь пойдет о процессе продолжения работы над этими реформами.

Вопрос: Не могли бы вы уточнить, о каких гарантиях безопасности в израильском стиле упомянул президент? И откуда берутся эти деньги? Очевидно, вам придется вернуться в Конгресс. Как это выглядит?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Итак, концепция заключается в том, что Соединенные Штаты, наряду с другими союзниками и партнерами в рамках многосторонней структуры, будут вести переговоры о двусторонних обязательствах в области безопасности с Украиной на долгосрочную перспективу, а это означает, что Соединенные Штаты будут превар- – готовы предоставить различные формы военная помощь, обмен разведданными и информацией, киберподдержка и другие формы материальной поддержки, чтобы Украина могла защищать себя и сдерживать будущую агрессию.

Я ожидаю, что в Вильнюсе вы увидите, как Президент говорит по этому вопросу и консультируется по этому вопросу с Президентом Зеленским, а также с нашими партнерами по G7 и другими партнерами.

Следующим шагом, конечно, было бы вникание в детали этих обсуждений и переговоров с Украиной, чтобы выработать условия этой поддержки, продолжительность этой поддержки и особенности этой поддержки.

И, конечно же, в конце концов, это потребует очень тесного сотрудничества с Конгрессом, потому что для эффективного предоставления этой поддержки требуются ресурсы; эти ресурсы должны были бы поступать от Конгресса. Так что они будут критически важным и жизненно важным партнером в этом, и это будет отражено в любом заявлении президента в отношении такой модели в будущем.

Вопрос: Джейк, конкретно о F-si- — конкретно о разговоре между президентом Байденом и президентом Эрдоганом только что, не могли бы вы немного подробнее рассказать, насколько они близки к достижению соглашения по Швеции? А вопрос Ф-16 конкретно обсуждался? Если можно охарактеризовать.

МИСТЕР. САЛЛИАН: Президент и президент Эрдоган действительно обсуждали F-16. Президент вновь заявил о своей давней и довольно публичной приверженности и поддержке предоставления Турции истребителей F-16. Так что в отношении позиции президента по этому поводу ничего не изменилось.

Я не могу охарактеризовать, как близко, как далеко. Все, что я могу сказать, это то, что мы считаем, что Швеция должна быть принята в НАТО как можно скорее. Мы считаем, что для этого должен быть путь, и сейчас мы увидим, как он будет разворачиваться, когда мы направимся в Вильнюс. Произойдет ли это в Вильнюсе или произойдет в последующий период, еще предстоит определить.

В Могу ли я — только на F-16. До сегодняшнего дня, я думаю, вы, ребята, действительно пытались понять, что это не было платой за F-16 — НАТО. Президент Эрдоган также заявил, что они не связаны между собой. Президент Байден в интервью CNN, возможно, был немного более откровенен в отношении двух взаимосвязанных вопросов. И мне интересно, потому ли это, что что-то изменилось, или он просто был более откровенен, чем обычно люди.

И отдельно, я знаю, у вас были переговоры с людьми на Капитолийском холме. Сенатор Менендес был ведущей фигурой оппозиции этой сделке. Удалось ли вам передать президенту Эрдогану — или президенту удалось передать президенту Эрдогану, что теперь у вас есть поддержка Конгресса для продвижения вперед по F-16?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я… я не собираюсь описывать поддержку Конгресса. Что я скажу, так это то, что президент Байден последовательно заявлял, что он считает, что для Североатлантического союза и для двусторонних отношений между США и Турцией продвижение этой продажи имеет смысл и отвечает нашим интересам. Он также считает, что членство Швеции в НАТО очень отвечает нашим интересам, и мы должны сделать и то, и другое.

И выполнение обеих этих задач придало бы реальный импульс и импульс НАТО и двусторонним отношениям между США и Турцией. Вот что он сообщил сегодня президенту Эрдогану. Вот во что он верит. И это основа, на которой мы направляемся в Вильнюс.

Q О Турции, если бы я мог. Как вы интерпретируете досрочное освобождение Эрдоганом тех украинских командиров «Азовстали», которые были — якобы была договоренность с Россией, что их собирались держать в Турции до конца войны. Они были, типа, суперполитически важными — вы знаете, символически, скажем так — эти люди. И он выпустил их как-то драматично. В этом самолете вместе с Зеленским они летели домой. Это — что — это он отправил Путину какое-то сообщение, которое — понимаете?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Честно говоря, я не буду описывать мотивы его действий. Думаю, стоило бы задать этот вопрос непосредственно президенту Эрдогану.

Что касается нас, то увидеть, как украинская общественность отреагировала на это, как вы сказали, достаточно эмоциональное событие, когда эти солдаты возвращаются домой, знаете, было то, чему мог засвидетельствовать весь мир, мы могли засвидетельствовать. Мы не участвовали в этом и не можем, на самом деле, комментировать, чего Эрдоган пытался добиться этим.

Вопрос: Вы не чувствуете, что Путин немного теряет контроль над странами, которые, знаете ли, немного перешагивали через забор? Турция может быть немного двусторонней; другие страны тем более. Как вы думаете, он теряет контроль над этими странами?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Послушайте, несколько дней назад президент Байден был совершенно откровенен в ответ на ваши вопросы о том, что, по его мнению, президент Путин, безусловно, пострадал от этого. И этот удар также относится к тому, как остальной мир смотрит на Россию и смотрит на президента Путина.

Насколько это повлияет на те или иные решения конкретных лидеров, каковы последствия этого — пока рано говорить, тем более, что эта история о том, что именно произошло с мятежом Пригожина, и какие еще ботиночки должны спуститься внутри России в этот период, все еще разворачивается. предстоящий.

Но по поводу Турции я бы отметил следующее: еще до Пригожина Эрдоган был готов на довольно существенные и солидные действия в поддержку Украины, в том числе на поставку современного вооружения. Так что насколько это связано с Пригожиным, а насколько просто с его подходом к украинскому конфликту в целом, мне трудно сказать. Но, очевидно, это то, за чем мы продолжим внимательно следить.

В Об этом —

Вопрос: Привет, Джейк. Джейк —

Вопрос: есть ли у правительства США обновленная информация о том, где (неразборчиво) находится Пригожин?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: У меня нет новостей по этому поводу.

Вопрос: Джейк, мы можем вернуться к решению по кассетным боеприпасам? Президент сказал CNN, что изначально сомневался в этом. Что потребовалось, чтобы заставить его сказать «да»? Убедил ли его аргумент Пентагона? Что — что случилось?

МИСТЕР. Салливан: В отношении нашей помощи в области безопасности в этой войне у меня немного запоздалый отчет, и я думаю, что все вы относились к этому с некоторым скептицизмом: президент принимал решения о конкретных возможности, основанные на обстоятельствах конфликта, как мы их находим. Этот конфликт динамичен. Вещи меняются на земле. Вещи меняются с точки зрения того, что мы можем предоставить. И по мере того, как они меняются, меняются и наши решения о том, что мы предоставляем.

Так что же это означает в данном случае? В данном случае это означает, что в течение следующих нескольких месяцев мы видим ограничение способности коалиции поставлять унитарные снаряды из 155 боеприпасов. Пункт один.

Пункт второй: мы видим, что наша оборонно-промышленная база благодаря инвестициям, сделанным несколько месяцев назад, наращивает производство, чтобы в будущем у нас было достаточно запасов унитарного снаряда 155 для удовлетворения оборонных потребностей Украины.

Между этими двумя точками нам нужен мост, и это был момент для этого моста. И именно это убедило президента, следуя единодушной рекомендации его команды национальной безопасности, перекинуть эти запасы DPICM — самодельных кассетных [улучшенных] боеприпасов двойного назначения. И возможность предоставить их означает, что Соединенные Штаты и коалиция будут в состоянии обеспечить Украину артиллерией, необходимой ей для ее военных целей,
на неопределенный срок.

Q А письменные [так в оригинале] — письменные заверения, которые предоставила Украина, что именно они говорили? Что они ограничат их использование?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Ну, вы видели, как министр обороны Украины Резников выступил публично и подробно рассказал о том, что Украина взяла на себя в отношении кассетных боеприпасов.

Вы можете увидеть эти моменты непосредственно у него, поэтому я не буду их конкретно характеризовать, кроме как указать на пару примеров. Во-первых, они не будут использовать их на территории России; они будут использовать их только на своей территории, где у них есть самый высокий стимул ограничивать — ограничивать воздействие на гражданское население, потому что в опасности будут граждане Украины. А во-вторых, что они не будут использовать их в населенных пунктах.

Итак, это пара примеров, но он привел более полный их список.

Госсекретарь Блинкен, пока мы летели этим рейсом, также говорил со своим коллегой, министром иностранных дел Кулебой, который также дал госсекретарю Блинкену дополнительные заверения по этим вопросам.

Вопрос: После того, как в пятницу было объявлено о кассетных боеприпасах, мы стали свидетелями того, как некоторые союзники вновь заявили о своем несогласии с их применением на поле боя. Беспокоит ли президента, что это может привести к спорным переговорам во время… во время саммита НАТО?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я думаю, вы сами видите завтрашний день с премьер-министром Сунаком. Премьер-министр изложил юридическую позицию Великобритании: они подписали Конвенцию Осло, а Соединенные Штаты – нет; что подписание означает отказ от использования этого оружия. Он выполнил свое юридическое обязательство, но я думаю, что вы найдете премьер-министра Сунака и президента Байдена на одной странице в стратегическом отношении по Украине, в ногу с более широкой картиной того, чего мы пытаемся достичь, и как всегда едины в этом конфликте. и пишите крупно. И это будет повторяться, на мой взгляд, со всеми лидерами Альянса.

Я не думаю, что вы увидите раскол, раскол или разобщенность в качестве основы для этого решения, даже несмотря на то, что многие союзники и стороны, подписавшие Осло, находятся в положении, когда они сами не могут сказать: «Мы предназначены для кассетных боеприпасов». Но мы ничего не слышали от людей, говорящих: «Это ставит под сомнение наши обязательства», «Это ставит под сомнение единство коалиции» или «Это ставит под сомнение нашу веру в то, что Соединенные Штаты играют жизненно важную и позитивную роль в качестве лидера этой коалиция в Украине».

Вопрос: Могу ли я попробовать еще раз по телефону Эрдогана? Я знаю, что вы не хотите характеризовать, где проходят переговоры, — когда Швеция может получить одобрение или нет. Но надеется ли Президент сегодня больше, чем вчера, на возможность договориться до конца саммита?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Итак, президент — я бы не стал характеризовать уровень его надежд вчера или сегодня, потому что он — он не участвует в игре предсказаний по этому поводу; он в «Давайте попробуем это сделать. Если мы сможем сделать это в Вильнюсе, отлично». Это может или не может случиться.

Если это произойдет после Вильнюса — мы уверены, что это произойдет. Мы уверены, что Швеция будет принята в Альянс. Мы не считаем это чем-то принципиально сомнительным. Это вопрос времени. Чем скорее, тем лучше.

Вопрос: У меня два вопроса по Ирану, Джейк. Первый: ведет ли администрация переговоры с Ираном прямо или косвенно? И включают ли эти переговоры обмен заключенными и размораживание средств южнокорейских банков, принадлежащих Тегерану?

И второй: что еще администрация готова сделать, когда СВПД истечет через несколько месяцев — пункт СВПД о беспилотниках, который истечет через несколько месяцев, кроме, как вы знаете, вызова их в ООН и обнародования рассекреченной информации об этом расширенном сотрудничестве? между Москвой и Тегераном на беспилотниках?

МИСТЕР. Салливан: Что касается второго вопроса, мы предприняли значительное количество шагов помимо тех, которые вы назвали, чтобы возложить расходы на Иран за доставку беспилотников для уничтожения украинских мирных жителей. Мы будем продолжать это делать.

Так было до истечения срока действия этого положения СВПД; это останется верным после.

По первому вопросу у нас были контакты с Ираном опосредованно. Прямых переговоров по ядерному досье или задержанным не ведется. У нас были эти косвенные разговоры о задержанных, потому что мы обязаны попытаться вернуть граждан США домой. Поэтому мы говорим с любым правительством любым возможным способом, как мы говорим с российским правительством о несправедливо задержанных там американцах, пытаясь найти решение, чтобы вернуть наших людей домой.

Кроме того, я не буду комментировать подробности. И у меня нет никаких объявлений о том, что мы пришли к определенному результату на данный момент.

Вопрос: Президент говорил с госсекретарем Йеллен о ее поездке в Пекин? Любая характеристика из Западного Крыла относительно того, как все прошло?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Он еще не разговаривал с ней, потому что она в основном, знаете ли, в воздухе — была на колесах и находится в воздухе. Но он с нетерпением ждет, пока он путешествует по Европе, чтобы получить от нее полный отчет, когда она вернется на территорию США.

Он ежедневно получал от нее новости, как письменные, так и… и команда информировала нас, а мы информировали об этом президента. Так что он следил за этим, как за сутью каждой встречи, так и, очевидно, за ее публичными комментариями. И он считает, что это было очень важным и существенным обязательством с ее стороны — важно, чтобы эти каналы связи оставались открытыми, важно, чтобы было ясно о намерениях и приоритетах США, и важно, чтобы было ясно, что США обеспокоены определенными китайскими действиями, все из которых Секретарь Йеллен была.

В Не слишком ли рано возвращаться к слову «ограждения»? Они снова на ограждениях? Раньше он любил это слово. Мы привыкли слышать это все время. (Смех.) Давненько мы его не слышали.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я… я не совсем уверен, как ответить на этот вопрос. Я бы просто сказал, что наша позиция такова, что мы находимся в острой конкуренции. Мы должны ответственно относиться к этому соревнованию. А для этого требуется интенсивная дипломатия, которую вы видели как от госсекретаря Блинкена, так и от госсекретаря Йеллен. И мы собираемся продолжать работать над этим.

Это также, на наш взгляд, требует устойчивых контактов между военными, которым сопротивляется Китай. И мы думаем, что ответственные силы обязаны активизироваться и заняться теми — теми (неразборчиво).

В: Были ли какие-либо изменения в этом — так сказать, на горячей линии между военными?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Никаких изменений.

Вопрос: Привет, Джейк. Один на короля Чарльза. Это было… это было почти… ну, ровно два года назад, когда президент встречался с королевой Елизаветой в Виндзоре. Насколько хорошо он знает короля Чарльза? И он хочет развивать там дружбу?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Он знает его — нет — он знает его достаточно хорошо, я бы сказал.

У них был телефонный разговор незадолго до того, как президент отправился в Северную Ирландию и Ирландию. У меня была возможность услышать этот разговор; было невероятно тепло.

Президент с огромным уважением относится к приверженности Короля решению проблемы климата, в частности, за то, что он был громким голосом в этом вопросе и, более того, был актером, человеком, который мобилизовал действия и усилия. И поэтому Президент подходит к этому с огромной доброжелательностью — к этим отношениям с огромной доброжелательностью — и действительно видит в этом возможность сделать две вещи: во-первых, углубить личную связь, личные отношения. И, во-вторых, чтобы иметь возможность использовать их общий интерес в попытках стимулировать климатический прогресс и меры по борьбе с изменением климата. И именно об этом будет данное мероприятие.

Вопрос: Джейк, после этого, есть ли у вас какие-либо компании или частные лица, которые будут участвовать в этой завтрашней встрече, или какие-либо обязательства, которые будут объявлены, которые вы можете просмотреть каким-либо образом?

А затем для разговора о Сунаке позже в тот же день, это что-то вроде Северной Ирландии, где они собираются выпить чай и как бы отмечаться перед другими событиями? Или вы ожидаете, знаете ли, какого-то существенного объявления между США и Великобританией из этого?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я ничего не знаю о чае. Я не верю — мы не собираемся делать важное совместное заявление, как мы сделали всего несколько недель назад из Вашингтона.

Я ожидаю, что это будет довольно предметная дискуссия, потому что в режиме реального времени разворачивается множество вопросов, которые Президент и Премьер-министр Сунак захотят проверить. И это будет — как я уже говорил ранее, это похоже на возобновление текущего разговора, как возвращение к своего рода текстовой ветке, которую они имели в течение последних шести месяцев по всем важным вопросам, имеющим значение, как я сказал. , из Украины в AI.

Что касается участников и существа, мы постараемся донести это до вас.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Да. Ага.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я прослежу, чтобы…

РС. ЖАН-ПЬЕР: Мы получим это. Мы — мы доберемся до — этого для всех вас.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: — наша команда следит за этим.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Да.

Вопрос: Учитывая политическую нестабильность в Соединенном Королевстве, мне просто любопытно, можете ли вы вообще рассказать о том, как это повлияло на отношения США с Великобританией; если вообще, отношения с премьер-министром. Ему предстоят предстоящие выборы. Знаете, как бы вы это охарактеризовали?

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Я думаю, что ответ на этот вопрос содержится в заявлении, сделанном президентом и премьер-министром Сунаком в конце визита премьер-министра Сунака в Вашингтон. Подробно, содержательно, перспективно. Он объявляет об этом новом партнерстве в области экономической безопасности, в которое мы инвестируем. И эти отношения между нашими двумя странами и двумя нашими народами выходят за рамки того, кто находится в любом офисе, или что бы ни происходило в политике любой страны.

Кроме того, у президента и премьер-министра Сунака очень хорошие личные отношения, и они действительно смогли наладить между собой стратегический диалог в прямом смысле этого слова, а не в показном. Так что президент с нетерпением ждет встречи с ним в любое время. С нетерпением жду возможности посетить номер 10. И я думаю, вы увидите, что импульс продолжится.

Вопрос: Джейк, несколько недель назад президент сказал, что обзор результатов действий в Афганистане подтвердил его. Он — потому что он сказал, что знал, что Аль-Каида исчезнет. Он сказал, что талибы помогут. Это заявление вызвало множество спекуляций. Итак, можете ли вы сказать определенно: сотрудничает ли администрация в какой-либо момент с талибами для выслеживания террористических целей?

МИСТЕР. Салливан: Что я могу сказать, так это то, что мы требуем от талибов выполнения их обязательств по Дохинскому соглашению, а именно, что Афганистан не может использоваться в качестве убежища для планирования террористических атак против кого бы то ни было, и особенно, исходя из наших целей, против Соединенных Штатов Америки. Америка, наша родина, наши союзники и наши партнеры. Мы неустанно работаем каждый день, чтобы обеспечить выполнение этого набора обязательств.

А дальше я ничего не скажу.

Вопрос: Спасибо, Джейк.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Думаю, это все.

Вопрос: Спасибо, Джейк.

МИСТЕР. САЛЛИВАН: Спасибо.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Хорошо, ребята…

В Спасибо.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Пожалуйста. Ты собираешься дать нам — собираешься дать нам — (смех) —

У меня на самом деле ничего нет. Так что если у вас, ребята, есть вопросы — если нет, тоже ничего страшного.

Ох, ладно.

К (неразборчиво).

РС. ЖАН-ПЬЕР: О, вау.

Вопрос: Будут ли у президента пышки?

РС. ЖАН-ПЬЕР: О.

В С чаем.

РС. ЖАН-ПЬЕР: С чаем. Ну, ты слышал Джейка о чае.

Спасибо всем.

До свидания!

В: Вы собираетесь проводить брифинг вообще — или в поездке? Вы собираетесь провести брифинг?

РС. ЖАН-ПЬЕР: Да, мы попытаемся что-нибудь сделать во вторник.

Вопрос: О, на самом деле, Карин, это, может быть, было лучше для Джейка, но в среду есть речь, которую вы, ребята, как бы выставляете в счет как крупный адрес.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Да.

В: Стоит ли нам ожидать чего-то нового, или это просто краткое изложение того, где сейчас война?

РС. ЖАН-ПЬЕР: Я думаю, что по мере приближения к этому дню у нас обязательно будет больше.

Послушайте, как мы все знаем, когда дело доходит до внешней политики, это место, где президент был лидером — не только как президент, как вице-президент, как сенатор. И вы видели, что он сделал за последние два года, объединив наших союзников и партнеров. Вы — мы увидим это с НАТО и силой НАТО. Мы увидим это в Великобритании с премьер-министром и, конечно же, с королем.

И поэтому я думаю, что это будет продолжением — конечно же — речи, которую он произнес в Польше. Я думаю, что это было невероятно важно, поскольку мы смотрели на годовщину — печальную годовщину — войны, которую начала Россия. Так что я думаю, что вы, вероятно, могли бы — это будет в таком — типе вены.

Q Надеюсь, теплее (неразборчиво).

РС. ЖАН-ПЬЕР: Да. (Смеется.) Тепло — да, на улице теплее.

Так что — я думаю, вы — это то, на что вы можете смотреть и, например, где — где он видит мир, где — где — где — вроде того, куда мы идем в наших отношениях с нашими партнерами и нашими союзниками.

Я не хочу сильно опережать его, но я думаю, что вы можете ожидать этого.

В Спасибо.

Вопрос: Не могли бы вы дать нам немного смысла — потому что, вы знаете, —

РС. ЖАН-ПЬЕР: Я думал, вы, ребята, сказали, что я закончил. Я даже не понимаю, что сейчас происходит. (Смеется.)

Q Просто цвет — вопрос цвета, потому что вчера президент был на пляже.

РС. ЖАН-ПЬЕР: Хорошо.

Вопрос: Можете ли вы дать нам представление о том, какое у него настроение в Европе, и добавить что-нибудь еще?

РС. ЖАН-ПЬЕР: Я имею в виду, послушайте, я думаю, что он действительно… он в очень хорошем настроении. Вы знаете, он собирается встретиться с премьер-министром Сунаком в шестой раз, как я уже говорил, за шесть месяцев — ясно, как сказал Джейк — продолжая важные — продолжающиеся разговоры.

Он собирается увидеться с королем, у которого, как сказал Джейк, довольно дружеские, очень хорошие отношения, и они надеются на дальнейшее развитие этих отношений. Есть действительно важный вопрос, о котором стоит поговорить, когда вы думаете об изменении климата. И президент был таким сильным лидером в области изменения климата и всех — всех действий, которые он предпринял за последние два года. Так что это будет довольно предметный разговор, мы думаем.

И потом, смотрите, НАТО — я имею в виду ла- — Альянс НАТО, это так важно. Знаете, в прошлом году мы добавили члена. И ясно, что мы — мы настаиваем на том, чтобы Швеция стала еще одним членом.

И силу — НАТО — не будем забывать: когда Путин начал эту войну, он думал, что собирается разбить НАТО, а напротив — произошло совершенно противоположное. И поэтому я думаю, что будет невероятно важно увидеть, как эти члены снова соберутся вместе, чтобы поговорить об Украине, поговорить о том, как они продолжают укреплять свое партнерство в будущем.

9 июля 2023 г.


Официальные новости Белого дома WH.gov White House official news – BigNY.com –
Midtown Tribune New York news 

НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОГОВОРЯЩЕГО НЬЮ-ЙОРКА И МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.