Четверг, 23 мая 2013 на Пятой Авеню

Казалось бы, какая разница, чем занимается поэт помимо писательства и близких к нему вещей, чем добывает он себе пропитание? Изменяет ли его – а следовательно, и стихи – дневное его занятие, дело, выбранное по призванию или по необходимости? Есть ли, наконец, что-то общее у совсем разных поэтов, активно работающих в одной профессии – здесь, в Америке. Наша серия называется SLASH – каждый вечер посвящен тому, что именно скрывается за словом, стоящим справа от наклонной черты.

23 мая 2013 года это будут русские поэты и переводчики/ американские библиотекари.

Russian American Cultural Center представляет Четвертый вечер из серии SLASH (Сезон 2)

Библиотекари Лиана Алавердова, Елена Литинская, Евгений Соколовский.
~~

Разговоры и стихи

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лиана Алавердова родилась в Баку. Закончила исторический факультет Азербайджанского Государственного Университета. Работала младшим научным сотрудником Института Философии и Права Академии Наук Азербайджана. В 1991 г. Лиана была премирована Корчаковским Обществом Азербайджана за цикл стихотворений о Яноше Корчаке. Лиана Алавердова – автор четырех книг и двух пьес. Её стихи, статьи и переводы c английского и азербайджанского языков неоднократно публиковались в периодических изданиях Азербайджана, Америки и России. В 1996 г. Лиана закончила Квинс колледж и получила степень магистра в библиотековедении. Она заведует одним из районных отеделений Бруклинской Публичной Библиотеки.

Елена Литинская родилась в Москве. Окончила славянское отделение филологического факультета МГУ. Занималась поэтическим переводом с чешского. В 1979-м эмигрировала в США. В Нью-Йорке получила степень магистра по информатике и библиотечному делу. Проработала 30 лет в Бруклинской публичной библиотеке. Вернулась к поэзии в конце 80-х. Издала четыре книги стихов и прозы: «Монолог последнего снега» (1992), «В поисках себя» (2002), «На канале» (2008), «Сквозь временную отдаленность» (2011). Стихи, переводы, рассказы и очерки Елены можно найти в «Журнальном зале», периодических изданиях, сборниках и альманахах США, Европы и Канады. Живет в Нью-Йорке. Е.Литинская – член редколлегии сетевого литературного журнала «Гостиная», президент Бруклинского клуба русских поэтов, а также вице-президент объединения русских литераторов Америки – ОРЛИТА.

Евгений Соколовский родился в Киеве. В США с 1992 года. Закончил Колумбийский Университет, где специализировался в изучении Русской литературы и Mатематики, а также Квинс колледж, где получил диплом библиотечного работника. В данный момент работает библиотекарем в Беркли колледж, Нью-Джерси. Его переводы русской поэзии на английский многократно печатались в русско-американской периодике, в том числе, в журнале Cardinal Points .

=======================================================

Основанный в 1998 году Русско-Американский Культурный Центр (RACC; создатель и исполнительный директор – искусствовед и художественный критик Регина Хидекель) поддерживает русско-американских художников и способствует культурной интеграции русскоязычных иммигрантов в американскую культуру. Деятельность Центра нацелена на организацию выставок, литературных вечеров, театральных постановок, проектов по международному обмену, а также собирании и хранении произведений искусства и архивов с целью создания постоянно действующего музея. За 13 лет существования Центра было проведено более 40 персональных и крупномасштабных выставок , сотни литературных чтений, концертов, театральных представлений, просмотров и премьер фильмов русско-американский режиссеров, включая Первый Фестиваль Русско-Израильского кино в Нью-Йорке (2010); организованы курсы изучения русского языка и культуры. В сети: http://www.russianamericanculture.com/

В проект СтоСвет входят журналы Стороны Света и Cardinal Points, переводческая премия “Компас” (русская поэзия по-английски), портал творческих сайтов авторов СтоСвета (Союз «И»), а также издательство StoSvet Press. Основатель и главный редактор проекта Олег Вулф (1954-2011).

Четверг, 23 мая 2013 6.30 вечера

 

~~

Куратор серии – Ирина Машинская, редактор литературного проекта «СтоСвет»

Продюсер – Регина Хидекель, директор RACC

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.