Белый дом. Заявление президента Джо  Байдена по случаю Международного  дня памяти жертв Холокоста

Завтра, в Международный день памяти жертв Холокоста, мы присоединимся к народам всего мира и сделаем паузу, чтобы оплакать одну из самых мрачных глав в истории человечества, когда шесть миллионов евреев систематически подвергались преследованиям и убийствам со стороны нацистов и их пособников во время Холокоста в 1930-х и 1940-х годах. . Мы также скорбим о цыганах, синти, славянах, людях с ограниченными возможностями, ЛГБТКИ+, расовых меньшинствах и политических диссидентах, которые подверглись насилию или были убиты. И мы чтим мужество выживших и героизм людей, которые мужественно противостояли нацистам, рискуя всем ради спасения невинных жизней.

 В этом году обязанность помнить о Холокосте, зле нацистов и бедствии антисемитизма является более актуальной, чем когда-либо. 7 октября террористы Хамаса обрушили чистое, неподдельное зло на народ Израиля, убив около 1200 невинных людей и взяв в заложники еще сотни, в том числе выживших в Холокосте. Это было самое ужасное злодеяние, совершенное против еврейского народа за один день со времен Холокоста.

 После жестокой резни, устроенной Хамасом, мы стали свидетелями тревожного роста отвратительного антисемитизма внутри страны и за рубежом, который обнажил болезненные шрамы от тысячелетней ненависти и геноцида еврейского народа. Это недопустимо. Мы не можем не помнить все, что пережили евреи, пережившие Холокост, и затем молча стоять в стороне, когда сегодня евреи снова подвергаются нападениям и нападениям. Без двусмысленностей и исключений мы также должны решительно дать отпор попыткам игнорировать, отрицать, искажать и пересматривать историю. Сюда входит отрицание Холокоста и усилия по минимизации ужасов, совершенных Хамасом 7 октября, особенно его ужасающего и непростительного использования изнасилований и сексуального насилия для террора жертв.                                                           

 Под моим президентством и в рамках нашей первой Национальной стратегии по борьбе с антисемитизмом мы продолжаем осуждать антисемитизм и бороться с ним на каждом шагу. Потому что, к сожалению, эти события напоминают нам, что ненависть никогда не проходит. Она прячется только до тех пор, пока ей не дадут немного кислорода. И каждый из нас должен внести свой вклад в обеспечение того, чтобы ненависть во всех ее формах не имела безопасной гавани нигде в мире. Наша общая моральная ответственность – противостоять антисемитизму и насилию, разжигаемому ненавистью внутри страны и за рубежом, и воплотить в жизнь обещание «Никогда больше».

 Это было обещание, которое мой отец впервые дал мне за семейным обеденным столом, рассказывая мне и моим братьям и сестрам об ужасах Холокоста. Этот урок я передал своим детям и внукам, отвезя их в концентрационный лагерь Дахау в Германии, чтобы они могли сами понять глубину этого антисемитского зла и соучастие молчания или безразличия. И это послание, которое я стремился чтить во время моих визитов в Израиль и приглашая переживших Холокост и еврейские семьи заложников в Белый дом – и вся нация свидетельствует об этом. В этот мрачный Международный день памяти жертв Холокоста мы бережно относимся к еврейской общине и народу Израиля. Мы вновь обязуемся продолжать уроки Холокоста, бороться с антисемитизмом и всеми формами насилия, разжигаемого ненавистью, а также возвращать заложников домой. И мы помним непреходящую силу, дух и стойкость еврейского народа – даже в самые мрачные времена.

Источник: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2024/01/26/statement-from-president-joe-biden-international-holocaust-remembrance-day-statement-2024/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.