Белый дом. Выступление президента Байдена на пресс-конференции | Вудсайд, Калифорния. Исторический дом и сад Филоли. Вудсайд, Калифорния


ПРЕЗИДЕНТ: Я не знал, что в городе так много людей. Пожалуйста, присаживайтесь. Как вы знаете, я только что завершил несколько часов встреч с президентом Си Цзиньпином, и я считаю, что это были одни из самых конструктивных и продуктивных дискуссий, которые у нас были.
Я встречаюсь с председателем Си Цзиньпином с тех пор, как мы оба были вице-президентами более 10 лет назад. Наши встречи всегда были откровенными и откровенными. Мы не всегда соглашались, но они были откровенны. И сегодня, опираясь на ту основу, которую мы заложили за последние несколько месяцев дипломатии высокого уровня между нашими командами, я считаю, что мы добились некоторого важного прогресса.
Во-первых, я рад сообщить, что после многих лет перерыва мы возобновляем сотрудничество между Соединенными Штатами и КНР в сфере борьбы с наркотиками. Если вы помните, в 2019 году Китай принял меры по значительному сокращению количества фентанила, поставляемого напрямую из Китая в США. Но с тех пор проблема изменилась: от готового фентанила к фентаниловым химическим ингредиентам и прессам для таблеток, которые поставляются без контроля. И, кстати, некоторые из этих таблеток добавляют в другие наркотики, например кокаин, и многие люди умирают. В США от фентанила умирает больше людей в возрасте от 18 до 49 лет, чем от огнестрельного оружия, автомобильных аварий или по любой другой причине. Итак, сегодня, с этим новым пониманием, мы принимаем меры, чтобы значительно сократить поток химических веществ-прекурсоров и таблеточных прессов из Китая в Западное полушарие. Это спасет жизни, и я ценю приверженность президента Си Цзиньпина этому вопросу. Президент Си и я поручили нашим командам поддерживать координацию политики и правоохранительной деятельности в будущем, чтобы убедиться, что она работает. Я также хочу поблагодарить двухпартийную делегацию Конгресса в Китае во главе с лидером Шумером в октябре за поддержку усилий — и этих усилий очень решительно.
Во-вторых, и это критически важно, мы возобновляем контакты между военными, прямые контакты. Как многие из вас, пресса, знают, кто следит за этим, это было отключено, и это вызывало беспокойство. Вот как случаются несчастья: от недопонимания. Итак, мы вернулись к прямому, открытому, ясному, прямому общению на прямой основе. Жизненно важные просчеты с обеих сторон могут вызвать реальные, проблемы с такой страной, как Китай или любой другой крупной страной. Итак, я думаю, что и здесь мы добились реального прогресса.

И в-третьих, мы собираемся собрать наших экспертов для обсуждения вопросов риска и безопасности, связанных с искусственным интеллектом. Как и многие из вас, кто путешествует со мной по всему миру почти везде, куда бы я ни пошел, каждый крупный лидер хочет поговорить о влиянии искусственного интеллекта. Это ощутимые шаги в правильном направлении, позволяющие определить, что полезно, а что бесполезно, что опасно, а что приемлемо. Более того, есть свидетельства того, что я приводил все это время: Соединенные Штаты будут продолжать активно конкурировать с КНР. Но мы будем ответственно относиться к этой конкуренции, чтобы она не переросла в конфликт или случайный конфликт. И там, где это возможно, где это в наших интересах — совпало, мы будем работать вместе, как мы это делали с фентанилом. Это то, чего мир ожидает от нас – остальной мир ожидает, и не только от людей в Китае и Соединенных Штатах, но и остальной мир ожидает того же от нас. И именно это собираются делать Соединенные Штаты. Сегодня президент Си и я также обменялись мнениями по ряду региональных и глобальных проблем, включая отказ России и жестокую войну, чтобы остановить войну, а также жестокую агрессивную войну против Украины и конфликт в Газе.
И, как я всегда это делаю, я поднял вопросы, в которых Соединенные Штаты обеспокоены действиями КНР, включая задержанных и бывших граждан США, а также им запрещен выезд, права человека и исправительные принудительные действия в Южно-Китайском море. Мы обсудили все три вещи. Я назвал им имена людей, которые, по нашему мнению, находятся под стражей, и, надеюсь, нам удастся их освободить. Никакого согласия по этому поводу. Никакого согласия по этому поводу. Я также подчеркнул важность мира и стабильности в Тайваньском проливе.
Ясно, что мы возражаем против Бейджи – против нерыночной экономической практики и недостатков Пекина – которые ставят в невыгодное положение американский бизнес и рабочих, и что мы продолжим решать эту проблему. И я назвал то, что, по моему мнению, было некоторыми из них.
Я приветствую позитивные шаги, которые мы предприняли сегодня, и миру важно увидеть, что мы реализуем этот подход в лучших традициях американской дипломатии. Мы разговариваем с нашими конкурентами. И ключевой момент – просто говорить, просто быть откровенными друг с другом, чтобы не было недопонимания, – это ключевой элемент поддержания глобальной стабильности и пользы американскому народу.
И в предстоящие месяцы мы собираемся продолжать сохранять и развивать дипломатию высокого уровня с КНР в обоих направлениях, чтобы поддерживать открытые линии связи, в том числе между президентом Си и мной. Мы с ним договорились, что любой из нас может взять трубку и позвонить напрямую, и нас сразу же услышат. Теперь я хотел бы иметь возможность ответить на несколько вопросов, если можно.
Вопрос: Президент Байден, учитывая, что Америка играет ключевую роль в двух крупных глобальных кризисах — на Украине и в секторе Газа — меняет ли это ваше прежнее обязательство защищать Тайвань от любых военных действий Китая? И обрисовал ли Си Цзиньпин условия, при которых Китай нападет на Тайвань?
ПРЕЗИДЕНТ: Послушайте, я повторяю то, что я говорил с тех пор, как стал президентом, и то, что говорил каждый предыдущий президент в последнее время — что мы — мы поддерживаем соглашение о том, что существует политика одного Китая и что — и я не собираюсь это изменить. Это не изменится. Вот примерно в какой степени мы это обсуждали.
Вопрос: Добрый вечер, господин Президент. Похоже, что, среди прочего, ваше соглашение с президентом Си по поводу фентанила потребует большого доверия и проверки, чтобы обеспечить успех в ограничении этих потоков наркотиков. Мне интересно: после сегодняшнего дня и учитывая все, через что вам пришлось пройти за последний год, могли бы вы, господин президент, сказать, что вы доверяете президенту Си?
А во-вторых, если бы мог, на Тайване. Вы… вы и представители вашей администрации предупредили президента Си Цзиньпина и КНР о вмешательстве в предстоящие выборы. Мне интересно, каковы будут последствия, если они действительно вмешаются в выборы. Спасибо.
ПРЕЗИДЕНТ: Ну, возможно, я тоже имел с ним эту дискуссию. Я ясно дал понять: никакого вмешательства я не ожидал, вообще никакого. И у нас была эта дискуссия, когда… когда он уходил. Слушай, я доверяю? Знаете, я — «доверяй, но проверяй», как говорится в старой поговорке. Вот где я. И вы знаете, мы находимся в конкурентных отношениях, Китай и Соединенные Штаты. Но моя ответственность состоит в том, чтобы сделать это рациональным и управляемым, чтобы это не приводило к конфликту. В этом вся моя суть, и в этом вся суть: найти место, где мы сможем собраться вместе и где мы найдем взаимные интересы, которые — но, что наиболее важно, с моей точки зрения, — в интересах американского народа. Именно об этом идет речь, и именно это мы и сделаем. Вы знаете, мы находимся в ситуации, когда мы согласились, что фентанил и его прекурсоры будут существенно ограничены, а таблетки начнут давить. Это большое… это большое движение. Они делают… И, кстати, вы знаете, я не буду… Думаю, мне не следует указывать, где это произошло. Но, Джон, я знаю двух человек недалеко от того места, где я живу. Их дети, буквально, как я уже сказал — проснулись мёртвыми. Кто-то вставил — независимо от того, сделал это молодой человек или нет — в препарат, который он принимал, фентанил. Опять же, я… я не… надеюсь, у вас нет опыта знакомства с кем-либо, но это самый крупный убийца людей в этой возрастной категории. И, вы знаете, я думаю, что еще одна вещь, которую я считаю наиболее важной, это то, что, поскольку я… я провел с президентом Си больше времени, чем любой мировой лидер, только потому, что мы были вице-президентами. Его президентом был президент Ху; Я не шучу. Президент Ху и президент Обама считали, что нам следует узнать друг друга поближе. Президенту Соединенных Штатов было неуместно ходить и иметь дело с вице-президентом. Итак, мы встретились — если я не ошибаюсь, думаю, это были 68 часов просто с глазу на глаз — только мы и синхронный переводчик. Итак, я… я думаю, что знаю этого человека. Я знаю его образ действий. Он был — у нас есть разногласия. У него на многие вещи другой взгляд, чем у меня. Но он был честен. Я не имею в виду, что он хороший, плохой или безразличный. Он просто был откровенен. Итак, вы знаете, мы — как я уже сказал, то, что меня — я нахожу наиболее обнадеживающим, — это то, что он поднял, и я полностью согласен с тем, что если у кого-либо из нас есть какое-либо беспокойство, г-н посол — любое беспокойство по поводу чего-либо между нашими странами или что происходит в нашем регионе, мы должны взять трубку телефона, а затем позвонить друг другу, и мы ответим на звонок. Это важный прогресс.
Вопрос: Вы продолжаете подчеркивать необходимость обеспечить, чтобы конкуренция с Китаем не переросла в конфликт или конфронтацию. За последние два года произошло более 180 случаев китайской агрессии против самолетов США в Индо-Тихоокеанском регионе и, конечно же, активизация военной активности в Южно-Китайском море. Если это не считается поворотом к конфронтации, то что тогда? И делали ли вы какие-либо предупреждения Си Цзиньпину против продолжения такого поведения?
ПРЕЗИДЕНТ: Ну, во-первых, ничто из этого не привело к конфликту. Номер один. Номер два, как вы помните: я сделал несколько мелочей, например, собрал Quad, предоставил Австралии доступ к новым подводным лодкам, двигаясь в направлении работы с Филиппинами. Итак, наши действия говорят громче, чем наши слова. Он полностью понимает.
Вопрос: В связи с новостями дня, сэр, у меня есть вопрос по поводу рейда ЦАХАЛа на больницу Аль-Шифа, поскольку они пытаются сдержать и уничтожить находящихся там боевиков Хамаса. На этой неделе вы также сказали, что мы должны защитить больницы. Итак, если вы сопоставите цель с количеством мирных жителей в больнице, оправдана ли проводимая операция?

ПРЕЗИДЕНТ: Ну, кстати, мы это обсуждали. Мы не можем позволить этому выйти из-под контроля. Вот ситуация: у вас есть обстоятельства, когда первое военное преступление совершается Хамасом, когда его штаб-квартира и армия спрятаны под госпиталем. И это факт. Вот что произошло. Израиль не вводил большое количество войск, не совершал набегов, не торопил все. Они вошли, и они вошли со своими солдатами, вооруженными оружием. Им сказали – сказали – позвольте мне быть точным. Мы обсудили, что им необходимо быть невероятно осторожными. У вас есть обстоятельства, когда вы знаете, что существует достаточное количество террористов Хамаса. ХАМАС уже публично заявил, что они планируют снова атаковать Израиль, как они это делали раньше, где они отрубали головы младенцам и сжигали их — сжигая женщин и детей заживо. Итак, идея о том, что они собираются просто остановиться и ничего не делать, нереалистична. Это не ковровые бомбардировки. Это совсем другое. Они идут через эти туннели; они идут в больницу. И если вы заметили, я… я был сегодня слегка озабочен. Прошу прощения, не всё увидел. Но то, что я увидел, — я еще не получил подтверждения — попросил ли я свою команду ответить на этот вопрос. Но случилось то, что они также привезли инкубаторы. Они привносят другие… другие средства, чтобы помочь людям в больнице, и они дали врачам и, как мне сказали, врачам, медсестрам и персоналу возможность избежать опасности. Итак, это другая история, чем, как мне кажется, происходила раньше: неизбирательная бомбардировка.
Вопрос: Война Израиля в секторе Газа привела к гибели более 11 000 палестинцев всего за месяц и создала гуманитарную катастрофу. Израильские официальные лица заявили, что эта война может продлиться месяцы или даже годы. Сообщили ли вы премьер-министру Нетаньяху какие-либо сроки или сроки, в течение которых вы готовы поддерживать Израиль в этой операции? Вас устраивает, что операция будет длиться бесконечно? И ведется ли какая-то сделка по освобождению заложников? Спасибо.
ПРЕЗИДЕНТ: Да, нет, работая задом наперед. Послушайте, я принимал активное участие в переговорах по поводу заложников, и я не хочу забегать вперед, потому что не знаю, что произошло за последние четыре часа. Но они — я — мы получили отличное сотрудничество со стороны Катара. Я с ними тоже разговаривал несколько раз. Я думаю, что пауза и та пауза, на которую израильтяне согласились, сводится к тому, что я вдаюсь в слишком много деталей. Я знаю, господин секретарь. Я собираюсь остановиться. — Но я… я питаю легкую надежду. Я слегка надеюсь. Что касается того, когда это прекратится, я думаю, что это прекратится, когда… когда ХАМАС больше не сможет убивать и издевательства и просто совершать ужасные вещи по отношению к израильтянам. И они здесь — и они все еще думают, что они — по крайней мере, сегодня утром они все еще думали, что могут. Я… я думаю, лучший способ сказать это — я взгляну. ЦАХАЛ, Силы обороны Израиля, признают, что они обязаны проявлять максимальную осторожность при преследовании своих целей. Не то чтобы они врывались в больницу, выбивали двери и, знаете, оттаскивали людей в сторону и расстреливали людей без разбора. Но ХАМАС, как я уже сказал, заявил, что планирует снова атаковать израильтян. И это ужасная дилемма. Ну так что ты делаешь? Я думаю, что Израиль сам рискует, что их людей убьют один на один, проходя через эти больничные палаты, больничные залы. Но одно было установлено: у Хамаса действительно есть штаб-квартира, оружие и техника под этой больницей и, я подозреваю, и другими. Но как долго это продлится, я не знаю. Послушайте, я ясно дал понять израильтянам, а также Биби и его военному кабинету, что, по моему мнению, единственным окончательным ответом здесь является решение о создании двух государств, которое является реальным. Мы должны прийти к тому моменту, когда появится возможность даже говорить, не беспокоясь о том, имеем ли мы дело просто – они имеют дело с ХАМАС – который будет заниматься той же деятельностью, которую они делали в прошлом году. прошлое — на — 7-го числа. Итак, — но я не могу сказать — я не гадалка. Я не могу сказать вам, как долго это продлится. Но я могу вам сказать, что не думаю, что это в конечном итоге закончится до тех пор, пока не будет найдено решение о создании двух государств. Я ясно дал понять израильтянам, что считаю большой ошибкой думать, что они собираются оккупировать Газу и удерживать Газу. Я не думаю, что это работает. Итак, мы собираемся – я думаю, вы увидите усилия по привлечению – ну, мне не следует больше вдаваться в подробности, потому что это – это то, о чем я вел переговоры с арабскими странами и другими странами о том, что следующие шаги. Но в любом случае, всем большое спасибо. Очень ценю это.
Вопрос: Сэр, по поводу заложников вы сказали: «Мы идем за вами». Что вы имели в виду, когда сказали: «Мы придем за вами»?
ПРЕЗИДЕНТ: Когда… когда Хама… ну, Хамас сказал, что они планируют сделать то же самое снова – что – что они сделали – что они сделали 7-го числа. Они собираются войти — они хотят убивать израильтян. Они хотят сделать это снова. И они сказали это вслух. Они даже не шутят по этому поводу. Они не отступают. Итак, я просто задал риторический вопрос: «Интересно, что бы мы сделали, если бы это было так?»
Вопрос: Что касается заложников, вы сказали: «Мы идем за вами». Что вы имели в виду для американских заложников, когда сказали…
Вопрос… «Держитесь. Мы идем за тобой».
ПРЕЗИДЕНТ: Я имел в виду, что делаю все, что в моих силах, чтобы вызволить вас – приеду, чтобы помочь вам вызволить вас. Я не имею в виду отправку военных, чтобы поймать их. Вы… это то, что, по вашему мнению, я имею в виду?
Вопрос: Я… я полагаюсь на вас.
ПРЕЗИДЕНТ: Нет, нет, нет, я говорил не об армии. Я говорил о том, что мы… мы думаем о тебе каждый божий день. Пять-шесть раз в день я работаю над тем, как я могу помочь в освобождении заложников и выделить период времени, когда будет достаточно длинная пауза, чтобы это произошло. И заложников там, по нашему мнению, от 50 до 100.
Вопрос: И, сэр, один из них — трехлетний американский ребенок.
ПРЕЗИДЕНТ: Вы чертовски правы. Вот почему я не собираюсь останавливаться, пока мы не поймаем ее. Спасибо. Спасибо.
(Перекрестный разговор.)
ПРЕЗИДЕНТ: Кто может кричать громче всех?
Вопрос: Можете ли вы подробно рассказать нам, какие доказательства США видели в том, что у Хамаса есть командный центр под больницей Аль-Шифа?
ПРЕЗИДЕНТ: Нет, я не могу вам сказать. Я не скажу тебе.
Вопрос: Чувствуете ли вы абсолютную уверенность, основываясь на том, что вам известно?
ПРЕЗИДЕНТ: Да.
Вопрос — это правда?
ПРЕЗИДЕНТ: Да.
Вопрос: Господин президент, после сегодняшнего дня вы по-прежнему будете называть президента Си «диктатором»? Этот термин вы использовали ранее в этом году.
ПРЕЗИДЕНТ: Ну, посмотрите, он есть. Я имею в виду, что он диктатор в том смысле, что он… он человек, который управляет страной, которая… это коммунистическая страна, основанная на форме правления, совершенно отличной от нашей. В любом случае, мы добились прогресса.

Источник: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2023/11/16/remarks-by-president-biden-in-a-press-conference-woodside-ca/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.