Выступление президента США Байдена на приеме в честь Демократического национального комитета 28 апреля 2023 закончилось призывом “убирайтесь отсюда”

ПРЕЗИДЕНТ: Спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо. (Аплодисменты.) Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте.

Друзья, очень рад видеть вас здесь. И я хочу поблагодарить Хайме за это вступление. И, Хайме, спасибо за ваше руководство. (Аплодисменты.)

Первое, что я хочу сказать сегодня, это то, что мы с Джилл, Камалой и Дагом хотим поблагодарить вас. И я действительно имею в виду это. Серьезно, спасибо, спасибо, спасибо.

В прошлый раз, когда мы баллотировались, вы потрясли меня до глубины души, сколько усилий вы приложили и сколько денег собрали. Я никогда раньше не собирал столько денег. (Смех.)

И Джилл была так рада видеть всех вас сегодня вечером. Ей пришлось уйти, чтобы посетить мероприятие для нашей дочери Эшли, которая сегодня приехала в город.

Многие из вас были с нами на протяжении невероятной, невероятной поездки в 2020 году и до сегодняшнего дня. А некоторые были со мной с тех пор, как я стал сенатором Соединенных Штатов. Хайме упомянул многих из вас по отдельности, но я также хочу сказать членам Палаты представителей и Сената, губернаторам, которые присутствуют здесь сегодня: Вы были ключевыми партнерами во всем, чего мы добились. И это не гипербола. Все, чего мы добились, было сделано благодаря сильному руководству в штатах, в Палате представителей и Сенате.

И тем, кто помогал возглавить DNC и был сопредседателем моей кампании, и всем вам, кто прикрывал меня на протяжении всего этого и присутствует здесь сегодня, потому что вы действительно, действительно проделали большую работу. И мы не смогли бы сделать это без вас.

И я думаю – похоже, что вы готовы сделать это снова, так что спасибо, спасибо, спасибо. (Аплодисменты.)

И я также хочу, чтобы вы знали и поблагодарили те буквально десятки тысяч людей по всей стране, которые пришли на этой неделе, записались в волонтеры, пожертвовали 5, 10 баксов, и снова дали кампании такой сильный, сильный старт. Это действительно так – меня поразило количество людей, которые вернулись.

Энтузиазм был ошеломляющим. Я не могу выразить, как много это для меня значит. Я действительно это имею в виду. И я думаю, что могу сказать то же самое о Камале.

И, друзья, мы уже многого добились после того, как нам сказали, что мы не сможем ничего сделать – помните? – в 2020 году. Это будет… это будет просто замораживание всего.

Но с помощью всех вас здесь и многих моих коллег в Палате представителей и Сенате мы создали 12 миллионов совершенно новых рабочих мест за два года – (аплодисменты) – больше, чем любой президент создал за один четырехлетний срок.

Уровень безработицы составляет 3,5 процента, что является 50-летним минимумом.

Вы знаете, насколько это важно. Мы приняли Американский план спасения, самый агрессивный план восстановления экономики со времен Франклина Делано Рузвельта. (Аплодисменты.)

Мы приняли самые значительные инвестиции в инфраструктуру нашей страны со времен Эйзенхауэра: двухпартийный закон об инфраструктуре.

Мы приняли Закон о ЧИПС и науке, самые значительные инвестиции в производство и научные разработки в американской истории. Он привел к 400 миллиардам долларов частных инвестиций в производство и чистую энергию, создав десятки тысяч рабочих мест еще до окончания строительства, по всей Америке. (Аплодисменты.)

Знаете, Закон о сокращении инфляции стал самым преобразующим вложением в наш климат за всю историю не только страны, но и всего мира. Он позволит сократить выбросы углекислого газа на 1 миллиард тонн в 2030 году. И мы на пути к достижению нулевых выбросов к 2050 году во всем мире. (Аплодисменты.)

И, друзья, как вы все знаете, изменение климата представляет собой экзистенциальную угрозу для человечества, для наших детей и внуков. Мы в долгу перед ними. Мы действительно обязаны ответить на этот экзистенциальный вызов.

Вы знаете, Закон о снижении инфляции – впервые в истории. И Томми Карпер и я, – он там уже давно, и многие из нас в Сенате вели чертовскую борьбу за то, чтобы Medicare могла вести переговоры о ценах на лекарства с фармацевтическими компаниями. (Аплодисменты.)

Ну, как вы знаете, мы платим самые высокие цены на лекарства среди всех развитых стран в уни-… в мире. В мире. Значительно больше. Но теперь мы снизили стоимость инсулина с сотен долларов в месяц до 35 долларов в месяц – (аплодисменты) – для всех, кто получает Medicare.

И скоро ни один пожилой человек – и причина – мы должны убедиться, что все знают об этом, потому что это – все это не приходит сразу, это происходит поэтапно. Начиная с 2025 года, ни один пенсионер не должен будет платить более 2000 долларов за все необходимые ему лекарства, включая дорогостоящие лекарства от рака, которые стоят 10, 12, 14 тысяч долларов в год.

Друзья, мы приняли самое значительное за последние 30 лет законодательство по снижению уровня насилия с применением огнестрельного оружия, усилив фоновые проверки, законы о красных флажках, ликвидировав оружие-призрак. И нам еще многое предстоит сделать. (Аплодисменты.) Нам еще многое предстоит сделать.

И мы сдержали свое обещание назначить первую чернокожую женщину в Верховный суд. (Аплодисменты.)

И благодаря Дику Дурбину, главе судебного комитета в Сенате, мы утвердили больше чернокожих женщин в федеральных окружных судах, чем все предыдущие президенты вместе взятые за всю историю Америки. (Аплодисменты.)

Мы сдержали свое обещание.

И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что мы восстановили лидерство Америки в мире. (Аплодисменты.)

Мадлен была права: Мы – важнейшая страна.

Мы объединили и укрепили НАТО, когда Путин был уверен, что сможет развалить НАТО и (неслышно) вторгся в Украину.

Короче говоря, мы восстановили положение Америки на мировой арене. И лишь часть этого – часть того, что нам удалось, – с вашей помощью. Всего за два года мы сделали это. Представьте, как много мы можем сделать.

Сегодня я здесь, чтобы попросить вас помочь мне завершить эту работу. (Аплодисменты.)

И, друзья, вот итог. Все очень просто: Вы нужны нам. Вы нужны нашей демократии, потому что речь идет о наших свободах.

Республиканцы MAGA пытаются отбросить нас назад. Но вместе мы не позволим им сделать это. Ни на дюйм назад. (Аплодисменты.)

Вместо этого наша повестка дня будет продолжать вести нас вперед и развивать достигнутый прогресс – и мы его достигли. И мы должны завершить эту работу.

Послушайте, давайте продолжим рост экономики в середине – из середины наружу и снизу вверх. Давайте защитим – защитим право женщины на выбор и кодифицируем Roe v. Wade. (Аплодисменты.) Давайте защитим наших детей от насилия с применением огнестрельного оружия, продолжая работать над устранением штурмового оружия. И давайте продолжим снижать стоимость рецептурных лекарств не только для тех, кто находится на Medicare, но и для всех американцев – для всех американцев. (Аплодисменты.)

Друзья, мы должны продолжать защищать Social Security и Medicare – то, во что люди платили всю свою жизнь, обеспечивая су- – такое утешение для многих американцев.

Вы знаете, мы многого добились, но нам еще многое предстоит сделать. И с вашей помощью, я знаю, мы сможем это сделать. Я действительно знаю. Так же, как мы сделали это в 2020 году.

Помните 2020 год, когда все списали нас со счетов? Но вы, люди, собравшиеся в этом зале, знали, что мы сможем это сделать, и мы это сделали. Вы собрали значительные суммы денег, чтобы мы могли конкурировать.

И помните 2022 год, промежуточные выборы, когда мы должны были получить чистые часы, а нас завалили? (Аплодисменты.) “Идет красная волна”. Дайте мне передохнуть. (Смех и аплодисменты.)

Благодаря вашей помощи мы не… – этого никогда не было, и мы встречали этот момент снова и снова – широкая коалиция со всеми вами. И мы собираемся сделать это снова в 2024 году вместе. (Аплодисменты.)

И, друзья, когда мы вступаем в эту кампанию по переизбранию, послушайте следующее: Без вас нас бы здесь не было. Это не преувеличение. И я не могу быть вам более благодарен.

Все, кто сегодня снова с нами, мы рассчитываем на вас. Мы действительно рассчитываем на вас. Потому что, друзья, мы все еще в битве за душу этой страны.

Вы слышали, как я говорил это раньше: Мы находимся в точке перегиба в американской истории. Мы уже были там, по крайней мере, четыре или пять раз в нашей истории.

У меня был профессор в колледже. Он говорил, что точка перегиба – это: Когда вы едете по шоссе со скоростью 50 миль в час и отклоняетесь на 40 градусов в другую сторону, вы никогда не сможете попасть на ту же дорогу, на которой ехали раньше.

Так вот, именно в таком положении сейчас находится мир. Один из тех моментов, которые наступают каждые несколько поколений, когда решения, которые мы принимаем сегодня, определяют траекторию развития не только Соединенных Штатов, но и всего мира на десятилетия вперед.

И подумайте об этом. Это не гипербола. Подумайте о том, что происходит с изменением климата во всем мире. Подумайте о том, что происходит с изменением верности наций по всему миру. Подумайте обо всем, что происходит. Все, что происходит.

И это означает, что на нас лежит большая ответственность, но это также означает, что у нас есть необыкновенная возможность – необыкновенная возможность построить будущее, которое мы хотим для наших детей и наших внуков. Необыкновенная возможность выполнить обязательство, которое я взял на себя в 2020 году: мы восстановим душу этой нации – (аплодисменты) – построим экономику от середины и снизу вверх, объединим страну.

Мы построим Америку более честную, более справедливую, более свободную. И мы буквально построим лучший мир. И это наполняет меня оптимизмом.

На самом деле, я никогда не был – и я говорю это искренне; многие из вас знают меня очень хорошо. Я никогда не был более оптимистичен в отношении будущего Америки, чем сегодня. Ни разу за всю мою карьеру.

Я всегда считал, что Америку можно определить одним словом. Я был в Тибетском нагорье с Си Цзиньпином, с которым я встречался чаще, чем с любым другим мировым лидером. И он повернулся ко мне. Мы просто – он и я, и у каждого был синхронный переводчик. И он сказал: “Не могли бы вы дать мне определение Америки?”. И это Божья истина. Я сказал: “Да, я могу, одним словом: возможности”. (Аплодисменты.)

Мы – единственная нация в мире, которая верит, что все возможно, если мы приложим к этому усилия. И мы никогда не терпели неудачу ни в чем, что мы решили сделать. (Аплодисменты.) И я верю в это и сегодня.

Нет буквально ничего, что мы не можем сделать, если приложим к этому усилия. Мы просто должны помнить, кто мы, во имя Бога. Мы – Соединенные Штаты Америки. Нет ничего, что было бы нам не по силам, если мы сделаем это вместе.

Так что давайте. Давайте выиграем это дело. Давайте закончим работу. Давайте сделаем это. Потому что так много – так много мы можем сделать и привести в движение, чтобы эта страна могла стать лидером в мире.

И, кстати, вы все помните нашего бывшего госсекретаря. Она говорила, что мы – “основная нация”. Я могу вас заверить – и я говорю это искренне – не из-за Джо Байдена – я вхожу в комнату мировых лидеров, и все меняется.

Они все смотрят на нас и спрашивают: “Что ты собираешься делать, Америка?”. Не шутка. Не шутка. Они надеются, что Соединенные Штаты Америки возглавят мир.

И, друзья, мы можем это сделать. Мы можем это сделать. Мы действительно можем. И я действительно, искренне, от всего сердца, благодарю всех вас за помощь. Потому что это – вы знаете, в прошлый раз вы собрали для меня больше денег, чем я собрал за всю свою жизнь. (Смех.) Вы думаете, я шучу? Нет.

И, друзья, вы тоже не остались в стороне. Потому что вы не только собрали деньги; большинство из вас – лидеры в своем сообществе, лидеры во всем, что вы делаете, в бизнесе и во всем, во что вы вовлечены. И когда люди смотрят на вас и говорят: “Он или она выступает за этого человека с такой интенсивностью”, это меняет их мнение.

И у нас есть еще одна реальная проблема и еще одно реальное преимущество. Настоящая проблема – это республиканцы MAGA. Они составляют 30 процентов Республиканской партии, но есть – есть – это не Республиканская партия вашего отца. Но причудливым образом, все, что нам нужно сделать, это указать, во многих случаях, и сравнить нас с тем, что хотят сделать эти парни.

Посмотрите, что они только что представили. Посмотрите, что они только что приняли в Палате представителей. Мы потеряем 100 000 учителей… Я не буду продолжать прямо сейчас, потому что нам пора ужинать. (Смех.)

Но, друзья, мы так много можем сделать, и мы можем внести такой большой вклад в развитие страны прямо сейчас. И именно благодаря вам я стою здесь, и именно благодаря вам мы победим в следующий раз.

Так что спасибо вам, большое спасибо. Я только что вернулся из Ирландии, где занимался двумя вопросами: во-первых, следил за тем, чтобы Соглашение держалось вместе, а во-вторых, я также вернулся в два родных графства, откуда родом семья моей матери. И каждый раз, когда я выходил из дома моего деда Финнегана, он кричал: “Джоуи, сохраняй веру”. А моя бабушка – “Нет, Джоуи. Распространяй ее”.

Давайте распространять веру. Спасибо. (Аплодисменты.)

Кстати, для губернаторов и сенаторов это были каникулы, поскольку им пришлось прийти послушать выступление другого полпреда, но спасибо вам всем за это.

У нас отличные, отличные губернаторы. Знаете, 23 губернатора… – 22 губернатора уже поддержали нас. Я не думаю, что такое когда-либо случалось раньше – все губернаторы-демократы.

Так что спасибо, спасибо, спасибо, губернаторы. Спасибо всем. А теперь убирайтесь отсюда. (Аплодисменты.)
Источник – Big New York news BigNY.com
Это не шутка – это перевод речи на официальном сайте Белого Дома WH.gov

НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОГОВОРЯЩЕГО НЬЮ-ЙОРКА И МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.