Белый дом. Указ президента Дональда Трампа о восстановлении морского господства США

9 апреля 2025 года президент Дональд Трамп издал указ, направленный на возрождение морской отрасли США для укрепления национальной безопасности и экономического процветания. Целью указа является восстановление судостроительной отрасли США, стимулирование внутренней рабочей силы и повышение конкурентоспособности судов под флагом США в международной торговле. Ключевые положения включают создание зон морского процветания, укрепление Академии торгового флота США и устранение недобросовестной практики Китая в мировом морском секторе. В указе также изложены планы по обучению рабочей силы, инвестициям в судостроительную инфраструктуру и реформам в портовых операциях для обеспечения лидерства США в морской торговле и обороне.

Действия президента

ВОССТАНОВЛЕНИЕ МОРСКОГО ГОСПОДСТВА АМЕРИКИ

Указ президента

9 апреля 2025 г.

Властью, данной мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, настоящим постановляю:

Раздел 1. Цель. Коммерческий судостроительный потенциал и морская рабочая сила Соединенных Штатов были ослаблены десятилетиями пренебрежения со стороны правительства, что привело к упадку некогда сильной промышленной базы, одновременно усиливая наших противников и подрывая национальную безопасность Соединенных Штатов. И наши союзники, и наши стратегические конкуренты производят суда за малую часть стоимости, необходимой в Соединенных Штатах. Последние данные показывают, что Соединенные Штаты строят менее одного процента коммерческих судов в мире, в то время как Китайская Народная Республика (КНР) отвечает за производство примерно половины.
Исправление этих проблем требует комплексного подхода, который включает обеспечение последовательного, предсказуемого и долгосрочного федерального финансирования, обеспечение коммерческой конкурентоспособности судов под флагом Соединенных Штатов и построенных под ними в международной торговле, восстановление морских производственных мощностей Америки (морская промышленная база), а также расширение и укрепление набора, обучения и удержания соответствующей рабочей силы.

Раздел 2. Политика. Политика Соединенных Штатов заключается в возрождении и восстановлении отечественной морской промышленности и рабочей силы для содействия национальной безопасности и экономическому процветанию.

Раздел 3. План действий на море. (a) В течение 210 дней с даты настоящего приказа помощник президента по вопросам национальной безопасности (APNSA) в координации с государственным секретарем, министром обороны, министром торговли, министром труда, министром транспорта, министром внутренней безопасности, торговым представителем США (USTR) и главами исполнительных департаментов и агентств (агентств), которые APNSA сочтет подходящими, должен представить президенту План действий на море (MAP) через APNSA и директора Управления по управлению и бюджету (директор OMB) для достижения политики, изложенной в настоящем приказе.
(b) Директор OMB в координации с APNSA несет ответственность за все законодательные, нормативные и фискальные оценки, связанные с MAP.  
(c) MAP должен, в той мере, в какой это допустимо и соответствует применимому законодательству, включая Закон о покупке американского товара (41 USC 8301–8305), отражать действия, предпринятые в соответствии с разделами 4–21 настоящего приказа.

Раздел 4. Обеспечение безопасности и устойчивости морской промышленной базы. В течение 180 дней с даты настоящего приказа министр обороны в координации с министром торговли, министром транспорта и министром внутренней безопасности должен предоставить APNSA и директору OMB для включения в MAP оценку вариантов как использования имеющихся полномочий и ресурсов, таких как полномочия Закона о оборонном производстве, раздел III, так и использования частного капитала в максимально возможной степени для инвестирования и расширения морской промышленной базы, включая, помимо прочего, инвестиции и расширение коммерческих и оборонных судостроительных мощностей, цепочек поставок компонентов, судоремонтных и морских транспортных мощностей, портовой инфраструктуры и смежной рабочей силы. Министр обороны должен продолжить использование программы кредитования Управления стратегического капитала для улучшения судостроительной промышленной базы. В рамках своей оценки министр торговли, министр транспорта и министр внутренней безопасности должны:
(a) определить ключевые морские компоненты в цепочке поставок, которые имеют важное значение для восстановления и расширения морской промышленной базы и которые должны быть приоритетными для инвестиций;
(b) гарантировать, что их рекомендации по государственным и частным инвестициям сделаны в соответствии с четкой метрикой, полученной в ходе консультаций с помощником президента по экономической политике, окупаемости инвестированного капитала для налогоплательщиков Соединенных Штатов и для экономической и национальной безопасности Соединенных Штатов; и
(c) гарантировать, что их рекомендации учитывают прогнозируемое увеличение коммерческих и оборонных возможностей, прогнозируемый рост экономической активности и прогнозируемые выгоды для налогоплательщиков и рабочей силы.

Раздел 5. Действия по расследованию несправедливого нацеливания КНР на секторы морского судоходства, логистики и судостроения. (a) В отношении действий, если таковые имеются, которые USTR определит предпринять в соответствии с уведомлением USTR о публичных слушаниях под названием «Предлагаемые действия в разделе 301 расследования нацеливания КНР на секторы морского судоходства, логистики и судостроения с целью доминирования», 90  Fed .  Reg . 10843 (27 февраля 2025 г.), USTR должен:
(i) координировать действия с соответствующими агентствами для сбора дополнительной информации, по мере необходимости и в объеме, разрешенном законом, в поддержку осуществления таких действий; и 
(ii) координировать действия с Генеральным прокурором и Секретарем внутренней безопасности для принятия соответствующих мер по обеспечению соблюдения любых ограничений, сборов, штрафов или пошлин, налагаемых в соответствии с такими действиями.
(b) На основании определений USTR, вынесенных в результате расследования по разделу 301 в отношении нацеливания КНР на секторы морского транспорта, логистики и судостроения, USTR также рассмотрит возможность принятия всех необходимых мер, разрешенных законом, для предложения следующих мер:
(i) тарифы на причальные краны, изготовленные, собранные или изготовленные с использованием компонентов, произведенных в КНР, или изготовленные в любой точке мира компанией, принадлежащей, контролируемой или находящейся под существенным влиянием гражданина КНР; и
(ii) тарифы на другое оборудование для обработки грузов.

Раздел 6. Обеспечить взимание платы за обслуживание порта и других сборов. Чтобы не допустить обхода перевозчиками платы за обслуживание порта (HMF) на импортируемые товары путем создания порта в Канаде или Мексике и отправки своего груза в Соединенные Штаты через сухопутные границы, а также для обеспечения взимания других применимых сборов, министр внутренней безопасности должен предпринять все необходимые шаги, включая предложение нового законодательства, как разрешено законом, чтобы:
(a) потребовать, чтобы все грузы иностранного происхождения, прибывающие на судне, проходили процедуру въезда в порту въезда Соединенных Штатов в целях обеспечения безопасности и взимания всех применимых пошлин, таможенных пошлин, налогов, сборов, процентов и других сборов; и
(b) гарантировать, что любой груз иностранного происхождения, впервые прибывающий на судне в Северную Америку, прошедший процедуру таможенно-пограничной очистки на внутреннем рынке из страны наземного транзита (Канада или Мексика), облагается соответствующими таможенными пошлинами, налогами, сборами (включая HMF), процентами и другими сборами, а также 10-процентной платой за обслуживание в качестве дополнительных расходов для CBP, при условии, что груз, отправляемый в Соединенные Штаты, существенно не изменится по сравнению с его состоянием на момент прибытия в страну наземного транзита (при этом CBP будет принимать такие решения по своему усмотрению).

Раздел 7. Привлечение союзников и партнеров для согласования торговой политики. В течение 90 дней с даты этого указа USTR, по согласованию с государственным секретарем и министром торговли, должен привлечь союзников по договору, партнеров и другие страны-единомышленники по всему миру в отношении их потенциального навязывания любых действий, предпринятых в соответствии с разделами 5 и 6 этого указа. USTR должен предоставить президенту план взаимодействия и отчет о ходе выполнения этих обязательств.

Раздел 8. Сокращение зависимости от противников через союзников и партнеров. В течение 90 дней с даты настоящего указа министр торговли, по согласованию с помощником президента по экономической политике, должен рекомендовать APNSA и директору OMB для включения в MAP все доступные стимулы, чтобы помочь судостроителям, проживающим в союзных странах-партнерах, осуществлять капиталовложения в Соединенные Штаты для укрепления судостроительного потенциала Соединенных Штатов.

Раздел 9. Запуск трастового фонда морской безопасности. В связи с разработкой бюджета президента директор OMB должен в координации с министром транспорта разработать законодательное предложение, которое должно быть подробно описано в MAP, для создания трастового фонда морской безопасности, который может служить надежным источником финансирования для обеспечения последовательной поддержки программ MAP. Это предложение должно рассмотреть, как новые или существующие доходы от тарифов, штрафов, сборов или налоговых поступлений могли бы способствовать цели создания более надежного, выделенного источника финансирования для поддержки программ MAP.

Раздел 10. Программа финансовых стимулов для судостроения. В связи с разработкой бюджета президента и в соответствии с выводами отчета, требуемого в соответствии с разделом 12 настоящего указа, министр транспорта должен представить законодательное предложение APNSA и директору OMB, которое должно быть подробно описано в MAP, которое устанавливает программу финансовых стимулов с широкой гибкостью для стимулирования частных инвестиций в строительство коммерческих компонентов, деталей и судов; капитальные улучшения на верфях коммерческих судов; капитальные улучшения на объектах ремонта коммерческих судов и сухих доках посредством грантов; и кредиты и гарантии по кредитам, соответствующие Федеральному закону о реформе кредитования. Такое предложение может дополнять или заменять существующие программы с аналогичной целью, включая Программу грантов для малых верфей и Федеральную программу финансирования судов (Раздел XI).

Раздел 11. Создание зон морского процветания. В течение 90 дней с даты настоящего указа министр торговли в координации с министром финансов, министром транспорта и министром внутренней безопасности должен представить президенту через APNSA план для включения в MAP, в котором определяются возможности стимулирования и содействия внутренним и смежным инвестициям в морскую промышленность и прибрежные сообщества Соединенных Штатов посредством создания зон морского процветания. Предложение должно: (a) моделировать эти зоны морского процветания на основе зон возможностей, созданных в соответствии с разделом 13823 Закона о налоговых льготах и ​​рабочих местах 2017 года (публичный закон 115-97, 131 Stat. 2054), который я подписал в качестве закона во время моей первой администрации;
(b) включать положения о соответствующих нормативных льготах при создании таких зон; и
(c) предусматривать зоны, которые находятся за пределами традиционных прибрежных центров судостроения и судоремонта и являются географически разнообразными, включая речные регионы, а также Великие озера.

Раздел 12. Отчет о потребностях морской отрасли. В течение 90 дней с даты настоящего приказа министр транспорта в координации с министром внутренней безопасности и главами других соответствующих агентств должен представить отчет директору OMB и APNSA для включения в MAP, в котором перечислены федеральные программы, которые могут быть использованы для поддержания и роста предложения и спроса на морскую отрасль Соединенных Штатов. Отчет и перечень должны включать:
(a) любые федеральные программы, которые предоставляют финансовые и нормативные стимулы для судоходства, судостроения и цепочек поставок судостроения Соединенных Штатов, включая обучение судостроителей и моряков, имеющих дипломы Соединенных Штатов; 
(b) программы Морской администрации, такие как Программа безопасности танкеров, Флот безопасности кабелей, Программы морской безопасности, Программа морской экологической и технической помощи, Раздел XI, Помощь малым верфям, Программа развития портовой инфраструктуры, Академия торгового флота Соединенных Штатов (USMMA) и программы, которые поддерживают государственные морские академии;
(c) существующие внутренние законы о преференциях по грузам, включая Закон о преференциях по военным грузам 1904 года с поправками (10 USC 2631) и Закон о преференциях по грузам 1954 года с поправками (46 USC 55304), а также могут ли они быть использованы и каким образом для обеспечения перевозки грузов США на судах, построенных и плавающих под флагом США, включая обзор существующего процесса отказа и всех текущих отказов, чтобы гарантировать, что они соответствуют содействию развитию американских внутренних перевозок;
(d) другие доступные средства, которые могли бы дополнительно поддержать отрасль, включая изменения существующих программ, создание новых программ, а также налоговые и нормативные льготы; и
(e) в координации с Советом национальной безопасности и Управлением по управлению и бюджету, затраты и выгоды от повышения ставок преференций по грузам, в том числе для судов для перевозки жидких грузов, танкеров и военных судов, а также варианты повышения соответствия преференциям по грузам и направления закупок на открытом рынке для удовлетворения срочных военных потребностей в морских судах.

Раздел 13. Расширить обучение и образование моряков. В течение 90 дней с даты настоящего указа государственный секретарь, министр обороны, министр труда, министр транспорта, министр образования и министр внутренней безопасности должны представить отчет президенту через APNSA для включения в MAP с рекомендациями по решению проблем рабочей силы в морском секторе через морские учебные заведения и кадровые переходы.  
(a) При подготовке своего отчета государственный секретарь, министр обороны, министр труда, министр транспорта, министр образования и министр внутренней безопасности должны консультироваться, по мере необходимости, с заинтересованными сторонами отрасли, включая частную промышленность и трудовые организации. 
(b) Отчет должен:
(i) включать текущее количество дипломированных моряков и оценивать дополнительных дипломированных моряков, необходимых для поддержки политики, описанной в настоящем указе;
(ii) проанализировать влияние создания новых и расширения существующих академий торгового флота как средства обучения, подготовки и сертификации дополнительных дипломированных моряков торгового флота, оцененных в соответствии с подпунктом (b)(i) настоящего раздела;
(iii) выявить любые требования к дипломированию моряков, которые являются ненужными, недостаточными или неоправданно обременительными, и предоставить рекомендации по реформированию;
(iv) провести инвентаризацию существующих образовательных и технических грантов и стипендий на обучение в колледжах и профессионально-технических учебных заведениях для важнейших специальностей в области судостроения и других морских исследований, а также предоставить рекомендации по их совершенствованию; и
(v) оценить применимость программы дипломирования Береговой охраны США к морякам, находящимся на действительной службе и в резерве ВМС США, чтобы расширить возможности для моряков перейти в торговый флот с подтвержденными навыками.
(c) В соответствии с выводами отчета и в сочетании с разработкой бюджета президента государственный секретарь, министр обороны, министр труда, министр транспорта, министр образования и министр внутренней безопасности должны представить законодательное предложение APNSA и директору OMB, которое:
(i) отражает рекомендации отчета, требуемые в соответствии с настоящим разделом;
(ii) учреждает национальные морские стипендии для отправки перспективных морских экспертов за границу для изучения передовых технологий и предметов, таких как инновационная морская логистика, чистое топливо и передовая ядерная энергетика, взаимодействие человека и машины, аддитивное производство и другие передовые технологии; и
(iii) предлагает стипендии морским экспертам из стран-союзников для преподавания в учреждениях США. 

Раздел 14. Модернизация Академии торгового флота США.  
(a) Министр транспорта должен: 
(i) в течение 30 дней с момента получения настоящего распоряжения в соответствии с действующим законодательством и имеющимися ассигнованиями принять меры по найму необходимого персонала и перераспределению бюджетных ресурсов, необходимых для выполнения срочных отложенных проектов по техническому обслуживанию и любых других критически важных ремонтных работ в USMMA;
(ii) принять немедленные меры по завершению долгосрочного генерального плана по объектам (LMFP) для модернизации кампуса USMMA и представить такой план APNSA и директору OMB для согласования; и
(iii) в течение 90 дней с момента согласования, описанного в подпункте (a)(ii) настоящего раздела, по согласованию с Департаментом эффективности государственного управления представить APNSA и директору OMB 5-летний план капитального улучшения (CIP), соответствующий LMFP, который включает бюджеты капитальных проектов, графики и последовательность, а также перечень отложенных пунктов технического обслуживания, необходимых для поддержания работы кампуса до завершения CIP.
(b) Все действия, предпринимаемые в соответствии с настоящим разделом, должны быть подробно описаны в MAP.

Раздел 15. Повышение эффективности закупок. В течение 90 дней с даты настоящего приказа министр обороны, министр торговли, министр транспорта, министр внутренней безопасности и директор Национального научного фонда должны разработать предложение по улучшению процессов стратегий приобретения для судов правительства Соединенных Штатов и представить такое предложение APNSA и директору OMB для включения в MAP. Предложение должно: (a) иметь своей целью предоставление американским судостроителям рыночного прогнозирования, необходимого для обоснования инвестиций в инфраструктуру, рабочую силу и интеллектуальную собственность для удовлетворения спроса Соединенных Штатов;
(b) включать реформы, рекомендованные министром обороны и министром внутренней безопасности, связанные с:
(i) структурой персонала и инновациями в стратегиях приобретения, которые улучшат закупку федеральных судов; и
(ii) сокращением уровней одобрения, необходимых для выполнения, строительства и улучшения процесса приобретения судов, в том числе путем использования методов коммерческого приобретения и модульного проектирования, которые снижают сложность и предотвращают частые изменения в проектах судов;
(c) выявить для устранения чрезмерные требования, включая количество правительственных проверок и обременительные правила, которые увеличивают задержки в проектировании и приобретении судов; и
(d) рассмотреть возможность использования широких отраслевых стандартов и легкодоступных деталей и компонентов американского производства для увеличения объемов производства при сокращении итеративного процесса проектирования, который исторически приводил к задержкам и росту затрат.  

Раздел 16. Повышение эффективности правительства. В течение 90 дней с даты настоящего указа Департамент эффективности правительства должен начать отдельный обзор процессов закупки судов Министерством обороны и Министерством внутренней безопасности и представить Президенту через APNSA предложение о включении в MAP для повышения эффективности и результативности этих процессов. Раздел 17.   

Увеличение флота коммерческих судов, осуществляющих международную торговлю под флагом Соединенных Штатов. В течение 180 дней с даты настоящего указа, совместно с разработкой бюджета президента и в соответствии с выводами отчета, требуемого в соответствии с разделом 12 настоящего раздела, Министр транспорта должен в координации с Министром обороны представить законодательное предложение APNSA и Директору OMB для включения в MAP, которое:
(a) призвано гарантировать, что достаточные кубатура и валовая вместимость коммерческих судов под флагом Соединенных Штатов могут быть востребованы во время кризиса, при этом ограничивая вероятность расточительства правительства;
(b) предоставляет стимулы, которые:
(i) увеличат флот судов, построенных, укомплектованных экипажами и плавающих под флагом Соединенных Штатов, которые служат легко развертываемыми активами для целей национальной безопасности; и
(ii) увеличат участие коммерческих судов Соединенных Штатов в международной торговле; и
(c) увеличат существующие субсидии, включив покрытие определенных расходов на строительство или модификацию таким образом, чтобы повысить стимулы для отрасли коммерческого судоходства эксплуатировать военно-полезные суда, которые осуществляют международную торговлю под флагом Соединенных Штатов.

Раздел 18. Обеспечение безопасности и руководства арктическими водными путями. В течение 90 дней с даты настоящего приказа министр обороны в консультации с министром транспорта, министром внутренней безопасности и командующим береговой охраны должен разработать стратегию, которая определяет видение, цели и задачи, необходимые для обеспечения безопасности арктических водных путей и обеспечения процветания Америки перед лицом меняющихся проблем безопасности в Арктике и связанных с ними рисков, и передать ее в APNSA для включения в MAP.

Раздел 19. Обзор судостроения. В течение 45 дней с даты настоящего приказа министр обороны, министр торговли, министр транспорта и министр внутренней безопасности должны провести обзор судостроения для нужд правительства США и представить отчет президенту с рекомендациями по увеличению числа участников и конкурентов в судостроении США, а также по сокращению перерасходов средств и задержек производства для надводных, подводных и беспилотных программ. Этот отчет должен включать отдельные детализированные и приоритетные списки рекомендаций для армии, флота и береговой охраны США и должен быть включен в MAP.

Раздел 20. Инициативы по дерегулированию. В течение 30 дней с даты настоящего приказа министр обороны, министр транспорта и министр внутренней безопасности должны провести обзор своих правил и их реализации во всех компонентах, относящихся к внутреннему торговому морскому флоту и доступу к морским портам, чтобы определить, где каждое агентство может дерегулировать в рамках Указа 14192 от 31 января 2025 года (Раскрытие процветания через дерегулирование), чтобы сократить ненужные расходы и устранить барьеры для новых технологий и связанной с ними эффективности. Каждое агентство представит отчет о своих выводах директору OMB и APNSA для включения в MAP.

Раздел 21. Неактивный резервный флот. В течение 90 дней с даты этого приказа министр обороны должен провести обзор и выпустить руководство по финансированию, сохранению, поддержке и мобилизации надежного неактивного резервного флота. Этот обзор и руководство должны быть переданы в APNSA для включения в MAP. 

Раздел 22. Координация. Если иное не указано в настоящем приказе, планы, отчеты, обзоры и рекомендации, которые должны быть представлены Президенту настоящим приказом, должны разрабатываться посредством межведомственной координации в соответствии с Президентским меморандумом по национальной безопасности № 1 от 20 января 2025 года (Организация Совета национальной безопасности и подкомитетов) или его преемниками.

Раздел 23. Делимость. Если какое-либо положение настоящего приказа или применение какого-либо положения к какому-либо лицу или обстоятельству будет признано недействительным, остальная часть настоящего приказа и применение его положений к любым другим лицам или обстоятельствам не будут этим затронуты.

Раздел 24. Общие положения. (a) Ничто в настоящем приказе не должно толковаться как ущемляющее или иным образом влияющее на:
(i) полномочия, предоставленные законом исполнительному департаменту или агентству или их главе; или
(ii) функции директора Управления по управлению и бюджету, касающиеся бюджетных, административных или законодательных предложений.
(b) Настоящий приказ должен быть реализован в соответствии с действующим законодательством и при условии наличия ассигнований.
(c) Настоящий приказ не предназначен и не создает никаких прав или выгод, существенных или процессуальных, подлежащих принудительному исполнению по закону или по праву справедливости любой стороной против Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или организаций, их должностных лиц, сотрудников или агентов или любого другого лица.



БЕЛЫЙ ДОМ,
    9 апреля 2025 г.

Источники:  WH.gov , Midtown Tribune news

НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОГОВОРЯЩЕГО НЬЮ-ЙОРКА И МАНХЭТТЕН БРУКЛИН КВИНС СТАТЕН АЙЛЕНД БРОНКС НЬЮ-ДЖЕРСИ

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.